Mary wird uns auffangen.

Bestimmung Satz „Mary wird uns auffangen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Mary wird uns auffangen.

Deutsch  Mary wird uns auffangen.

Englisch  Mary will catch us.

Norwegisch  Mary vil fange oss.

Russisch  Мэри поймает нас.

Finnisch  Mary ottaa meidät kiinni.

Belorussisch  Мэры нас зловіць.

Portugiesisch  Mary vai nos pegar.

Bulgarisch  Мери ще ни хване.

Kroatisch  Mary će nas uhvatiti.

Französisch  Mary va nous attraper.

Ungarisch  Mary el fog minket kapni.

Bosnisch  Mary će nas uhvatiti.

Ukrainisch  Мері нас зловить.

Slowakisch  Mary nás chytí.

Slowenisch  Mary nas bo ujela.

Urdu  میری ہمیں پکڑ لے گی۔

Katalanisch  Mary ens atraparà.

Mazedonisch  Мери ќе не фати.

Serbisch  Мери ће нас ухватити.

Schwedisch  Mary kommer att fånga oss.

Griechisch  Η Μαίρη θα μας πιάσει.

Italienisch  Mary ci prenderà.

Spanisch  Mary nos atrapará.

Tschechisch  Mary nás chytí.

Baskisch  Maryk gu harrapatuko gaitu.

Arabisch  ماري ستلتقطنا.

Japanisch  メアリーが私たちをキャッチします。

Persisch  مری ما را خواهد گرفت.

Polnisch  Mary nas złapie.

Rumänisch  Mary ne va prinde.

Dänisch  Mary vil fange os.

Hebräisch  מרי תתפוס אותנו.

Türkisch  Mary bizi yakalayacak.

Niederländisch  Mary zal ons opvangen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2994781



Kommentare


Anmelden