Mary verriegelte sich im Zimmer und schloss alle Fenster.

Bestimmung Satz „Mary verriegelte sich im Zimmer und schloss alle Fenster.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Mary verriegelte sich im Zimmer und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und schloss alle Fenster.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Mary verriegelte sich im Zimmer und schloss alle Fenster.

Deutsch  Mary verriegelte sich im Zimmer und schloss alle Fenster.

Norwegisch  Mary låste seg inne på rommet og lukket alle vinduer.

Russisch  Мэри заперлась в комнате и закрыла все окна.

Finnisch  Mary lukitsi itsensä huoneeseen ja sulki kaikki ikkunat.

Belorussisch  Мэры замкнула сябе ў пакоі і зачыніла ўсе вокны.

Portugiesisch  Mary trancou-se no quarto e fechou todas as janelas.

Bulgarisch  Мери се заключи в стаята и затвори всички прозорци.

Kroatisch  Mary se zaključala u sobu i zatvorila sve prozore.

Französisch  Mary s'est enfermée dans la chambre et a fermé toutes les fenêtres.

Ungarisch  Mary bezárta magát a szobába, és bezárta az összes ablakot.

Bosnisch  Mary se zaključala u sobu i zatvorila sve prozore.

Ukrainisch  Мері замкнула себе в кімнаті і закрила всі вікна.

Slowakisch  Mary sa zamkla v izbe a zatvorila všetky okná.

Slowenisch  Mary se je zaklenila v sobi in zaprla vse okna.

Urdu  میری نے کمرے میں خود کو بند کر لیا اور تمام کھڑکیاں بند کر دیں۔

Katalanisch  Mary es va tancar a l'habitació i va tancar totes les finestres.

Mazedonisch  Мери се заклучи во собата и ги затвори сите прозорци.

Serbisch  Мери се закључала у соби и затворила све прозоре.

Schwedisch  Mary låste in sig i rummet och stängde alla fönster.

Griechisch  Η Μαίρη κλείδωσε τον εαυτό της στο δωμάτιο και έκλεισε όλα τα παράθυρα.

Englisch  Mary locked herself in the room and closed all the windows.

Italienisch  Mary si è chiusa nella stanza e ha chiuso tutte le finestre.

Spanisch  Mary se encerró en la habitación y cerró todas las ventanas.

Tschechisch  Mary se zamkla v pokoji a zavřela všechna okna.

Baskisch  Mary bere gelan itxi eta leiho guztiak itxi zuen.

Arabisch  ماري أغلقت على نفسها في الغرفة وأغلقت جميع النوافذ.

Japanisch  メアリーは部屋に閉じ込めて、すべての窓を閉めました。

Persisch  مری خود را در اتاق قفل کرد و همه پنجره‌ها را بست.

Polnisch  Mary zamknęła się w pokoju i zamknęła wszystkie okna.

Rumänisch  Mary s-a încuiat în cameră și a închis toate feroneriile.

Dänisch  Mary låste sig inde i værelset og lukkede alle vinduerne.

Hebräisch  מרי נעלה את עצמה בחדר וסגרה את כל החלונות.

Türkisch  Mary kendini odada kilitledi ve tüm pencereleri kapattı.

Niederländisch  Mary sloot zichzelf op in de kamer en sloot alle ramen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3851363



Kommentare


Anmelden