Martin und Martina haben sich nach ihrem Streit ausgesprochen.

Bestimmung Satz „Martin und Martina haben sich nach ihrem Streit ausgesprochen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Martin und Martina haben sich nach ihrem Streit ausgesprochen.

Deutsch  Martin und Martina haben sich nach ihrem Streit ausgesprochen.

Norwegisch  Martin og Martina har snakket ut etter krangelen sin.

Russisch  Мартин и Мартина поговорили после своей ссоры.

Finnisch  Martin ja Martina ovat keskustelleet riitansa jälkeen.

Belorussisch  Мартын і Марына пагаварылі пасля свайго спрэчкі.

Portugiesisch  Martin e Martina conversaram após a briga.

Bulgarisch  Мартин и Мартина са разговаряли след спора си.

Kroatisch  Martin i Martina su razgovarali nakon svoje svađe.

Französisch  Martin et Martina ont discuté après leur dispute.

Ungarisch  Martin és Martina megbeszélték a veszekedésüket.

Bosnisch  Martin i Martina su razgovarali nakon svoje svađe.

Ukrainisch  Мартін і Мартіна поговорили після своєї сварки.

Slowakisch  Martin a Martina sa po svojom hádke vyrozprávali.

Slowenisch  Martin in Martina sta se po svojem sporu pogovorila.

Urdu  مارٹن اور مارٹینا نے اپنی لڑائی کے بعد بات کی۔

Katalanisch  Martin i Martina han parlat després de la seva baralla.

Mazedonisch  Мартин и Мартина разговараа по нивната расправија.

Serbisch  Мартин и Мартина су разговарали након своје свађе.

Schwedisch  Martin och Martina har pratat ut efter sitt bråk.

Griechisch  Ο Μάρτιν και η Μαρτίνα μίλησαν μετά τον καβγά τους.

Englisch  Martin and Martina talked things out after their argument.

Italienisch  Martin e Martina hanno chiarito dopo la loro lite.

Spanisch  Martin y Martina han hablado después de su pelea.

Tschechisch  Martin a Martina si po svém sporu promluvili.

Baskisch  Martin eta Martina euren eztabaidaren ondoren hitz egin zuten.

Arabisch  تحدث مارتن ومارتينا بعد شجارهما.

Japanisch  マーティンとマルティナは喧嘩の後に話し合った。

Persisch  مارتین و مارتینا بعد از دعوایشان صحبت کردند.

Polnisch  Martin i Martina porozmawiali po swojej kłótni.

Rumänisch  Martin și Martina au discutat după ce s-au certat.

Dänisch  Martin og Martina har talt ud efter deres skænderi.

Hebräisch  מרטין ומרטינה שוחחו לאחר המריבה שלהם.

Türkisch  Martin ve Martina, tartışmalarından sonra konuştular.

Niederländisch  Martin en Martina hebben na hun ruzie gepraat.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 21549



Kommentare


Anmelden