Martin hatte es anfangs schwer im Heim, denn er konnte sich kaum einordnen.

Bestimmung Satz „Martin hatte es anfangs schwer im Heim, denn er konnte sich kaum einordnen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 denn HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Martin hatte es anfangs schwer im Heim, denn HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1 denn er konnte sich kaum einordnen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Martin hatte es anfangs schwer im Heim, denn er konnte sich kaum einordnen.

Deutsch  Martin hatte es anfangs schwer im Heim, denn er konnte sich kaum einordnen.

Norwegisch  Martin hadde det vanskelig i starten på hjemmet, for han klarte knapt å tilpasse seg.

Russisch  Мартину в начале было трудно в доме, так как он едва мог найти свое место.

Finnisch  Martinilla oli aluksi vaikeaa kodissa, sillä hän ei voinut oikein sopeutua.

Belorussisch  Мартын спачатку цяжка адаптаваўся ў доме, бо ён амаль не мог знайсці сваё месца.

Portugiesisch  Martin teve dificuldades no início no lar, pois ele mal conseguia se adaptar.

Bulgarisch  Мартин в началото имаше трудности в дома, защото едва можеше да се ориентира.

Kroatisch  Martin je isprva imao teškoća u domu, jer se jedva mogao uklopiti.

Französisch  Martin avait du mal au début dans le foyer, car il avait du mal à s'intégrer.

Ungarisch  Martin eleinte nehezen boldogult az otthonban, mert alig tudta magát elhelyezni.

Bosnisch  Martin je na početku imao teškoća u domu, jer se jedva mogao uklopiti.

Ukrainisch  Мартін спочатку важко було в будинку, адже він ледве міг знайти своє місце.

Slowakisch  Martin mal na začiatku ťažké v domove, pretože sa takmer nedokázal zorientovať.

Slowenisch  Martin je sprva težko preživel v domu, saj se skoraj ni mogel uvrstiti.

Urdu  مارٹن کو شروع میں گھر میں مشکل ہوئی، کیونکہ وہ خود کو بمشکل ترتیب دے سکا۔

Katalanisch  Martin al principi ho va tenir difícil a la residència, ja que gairebé no es podia adaptar.

Mazedonisch  Мартин на почетокот имаше тешкотии во домот, бидејќи тешко се снаоѓаше.

Serbisch  Martin je na početku imao teškoća u domu, jer se jedva mogao uklopiti.

Schwedisch  Martin hade det svårt i början på hemmet, för han kunde knappt orientera sig.

Griechisch  Ο Μάρτιν είχε στην αρχή δύσκολα στο σπίτι, γιατί δεν μπορούσε να προσαρμοστεί.

Englisch  Martin initially had a hard time in the home, as he could hardly find his place.

Italienisch  Martin all'inizio aveva difficoltà nella casa, perché faticava a orientarsi.

Spanisch  Martin al principio tuvo dificultades en el hogar, ya que apenas podía orientarse.

Hebräisch  מרטין התקשה בתחילה בבית, כי הוא כמעט לא הצליח להתארגן.

Tschechisch  Martin měl na začátku těžké časy v domově, protože se téměř nemohl zařadit.

Baskisch  Martinek hasieran zaila izan zuen etxean, ez baitzuen ia bere burua antolatzen.

Arabisch  كان مارتن في البداية يعاني في المنزل، لأنه كان يجد صعوبة في التكيف.

Japanisch  マルティンは最初、ホームで苦労しました。なぜなら、彼はほとんど自分を整理できなかったからです。

Persisch  مارتین در ابتدا در خانه سختی داشت، زیرا او به سختی می‌توانست خود را تنظیم کند.

Polnisch  Martin na początku miał ciężko w domu, ponieważ ledwo mógł się odnaleźć.

Rumänisch  Martin a avut la început dificultăți în cămin, deoarece abia se putea integra.

Dänisch  Martin havde det i starten svært på hjemmet, for han kunne knap finde sig til rette.

Türkisch  Martin başlangıçta yuvada zorlandı, çünkü kendini pek yerleştiremiyordu.

Niederländisch  Martin had het in het begin moeilijk in het tehuis, want hij kon zich nauwelijks plaatsen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 124262



Kommentare


Anmelden