Marie sind die schlüpfrigen Witze ihres Freundes peinlich.

Bestimmung Satz „Marie sind die schlüpfrigen Witze ihres Freundes peinlich.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Marie sind die schlüpfrigen Witze ihres Freundes peinlich.

Deutsch  Marie sind die schlüpfrigen Witze ihres Freundes peinlich.

Französisch  Marie est gênée par les blagues scabreuses de son ami.

Norwegisch  Marie synes vennens glatte vitser er pinlige.

Russisch  Марии стыдно за скользкие шутки её друга.

Finnisch  Marien mielestä ystävänsä liukkaat vitsit ovat noloja.

Belorussisch  Маріі сорамна за слізкія жарты яе сябра.

Portugiesisch  Para Marie, as piadas escorregadias do seu amigo são constrangedoras.

Bulgarisch  На Мари й е неудобно от хлъзгавите шеги на приятеля си.

Kroatisch  Mariji su neugodne prijateljeve klizave šale.

Ungarisch  Marie számára a barátja csúszós viccei kínosak.

Bosnisch  Mariji su neugodne prijateljeve klizave šale.

Ukrainisch  Марії соромно за слизькі жарти її друга.

Slowakisch  Marie sú nepríjemné šmykľavé vtipy jej priateľa.

Slowenisch  Mariji so neprijetni spolzki šali njenega prijatelja.

Urdu  ماری کو اپنے دوست کے پھسلنے والے لطیفے شرمندہ کرتے ہیں۔

Katalanisch  A Marie li fan vergonya els acudits lliscants del seu amic.

Mazedonisch  На Мари ѝ е непријатно поради лизгавите шеги на нејзиниот пријател.

Serbisch  Mariji su neprijatne klizave šale njenog prijatelja.

Schwedisch  Marie tycker att hennes väns glidande skämt är pinsamma.

Griechisch  Η Μαρία νιώθει αμήχανα με τα γλιστερά αστεία του φίλου της.

Englisch  Marie finds her friend's slippery jokes embarrassing.

Italienisch  A Marie danno fastidio le barzellette scivolose del suo amico.

Spanisch  A Marie le parecen embarazosos los chistes resbaladizos de su amigo.

Tschechisch  Marie jsou trapné kluzké vtipy jejího přítele.

Baskisch  Marierentzat, bere lagunaren irristatzeak txisteak lotsagarriak dira.

Arabisch  تشعر ماري بالإحراج من النكات الزلقة لصديقها.

Japanisch  マリーは友達の滑らかなジョークが恥ずかしいと思っています。

Persisch  ماری از جوک‌های لیز دوستش خجالت می‌کشد.

Polnisch  Marie jest zawstydzona śliskimi żartami swojego przyjaciela.

Rumänisch  Marie îi sunt jenante glumele alunecoase ale prietenului ei.

Dänisch  Marie synes, at hendes vens glatte vittigheder er pinlige.

Hebräisch  מרי מתביישת מהבדיחות החלקלקות של חבר שלה.

Türkisch  Marie, arkadaşının kaygan şakalarının utanç verici olduğunu düşünüyor.

Niederländisch  Marie vindt de gladde grappen van haar vriend gênant.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1311999



Kommentare


Anmelden