Marias Blumenbeet sieht wie ein Grab aus.

Bestimmung Satz „Marias Blumenbeet sieht wie ein Grab aus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Marias Blumenbeet sieht wie ein Grab aus.

Deutsch  Marias Blumenbeet sieht wie ein Grab aus.

Norwegisch  Marias blomsterbed ser ut som en grav.

Russisch  Цветник Марии выглядит как могила.

Finnisch  Marian kukkapenkki näyttää haudalta.

Belorussisch  Кветнік Марыі выглядае як магіла.

Portugiesisch  O canteiro de flores da Maria parece um túmulo.

Bulgarisch  Цветната градина на Мария изглежда като гроб.

Kroatisch  Marijino cvjetno gredica izgleda kao grob.

Französisch  Le parterre de fleurs de Maria ressemble à une tombe.

Ungarisch  Mária virágágyása olyan, mint egy sír.

Bosnisch  Marijino cvjetno gredica izgleda kao grob.

Ukrainisch  Квітник Марії виглядає як могила.

Slowakisch  Máriin kvetinový záhon vyzerá ako hrob.

Slowenisch  Marijino cvetlično gredico izgleda kot grob.

Urdu  ماریہ کا پھولوں کا بستر قبر کی طرح لگتا ہے۔

Katalanisch  El jardí de flors de Maria sembla una tomba.

Mazedonisch  Цветната градина на Марија изгледа како гроб.

Serbisch  Marijino cveće izgleda kao grob.

Schwedisch  Marias blomrabatt ser ut som en grav.

Griechisch  Το λουλούδι της Μαρίας μοιάζει με τάφο.

Englisch  Maria's flower bed looks like a grave.

Italienisch  Il giardino di fiori di Maria sembra una tomba.

Spanisch  El jardín de flores de María parece una tumba.

Hebräisch  הערוגה של מריה נראית כמו קבר.

Tschechisch  Mariina květinová zahrádka vypadá jako hrob.

Baskisch  Mariaseko lore-biltegiak hilobi baten antza du.

Arabisch  حديقة ماريّا للزهور تبدو كقبر.

Japanisch  マリアの花壇は墓のように見える。

Persisch  گل‌کاری ماری مانند یک قبر به نظر می‌رسد.

Polnisch  Kwiatowy ogródek Marii wygląda jak grób.

Rumänisch  Grădina de flori a Mariei arată ca o mormânt.

Dänisch  Marias blomsterbed ser ud som en grav.

Türkisch  Maria'nın çiçek bahçesi bir mezar gibi görünüyor.

Niederländisch  Marias bloemenbed ziet eruit als een graf.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10260201



Kommentare


Anmelden