Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken.
Bestimmung Satz „Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken.“
Maria versteht nichts vom Nähen oder Stricken.
Mary knows nothing of sewing or knitting.
Mary non sa nulla di cucito o lavoro a maglia.
Mária nem ért sem a varráshoz, sem a kötéshez.
Marie nerozumí šití ani pletení.
Мэри не разбирается ни в шитье, ни в вязании.
Maria forstår ingenting av søm eller strikking.
Maria ei ymmärrä mitään ompelusta tai neulomisesta.
Марыя нічога не разумее ў швейным справе або вязанні.
Maria não entende nada de costura ou tricô.
Мария не разбира нищо от шиене или плетене.
Maria ne razumije ništa o šivanju ili pletenju.
Maria ne comprend rien à la couture ou au tricot.
Maria ne razumije ništa o šivanju ili pletenju.
Марія нічого не розуміє в шитті чи в'язанні.
Mária nerozumie ničomu o šití alebo pletení.
Marija ne razume nič o šivanju ali pletenju.
ماریا کو سلائی یا بُنائی کا کچھ بھی علم نہیں ہے۔
Maria no entén res de cosir o de fer mitja.
Марија не разбира ништо од шиење или плетење.
Марија не разуме ништа о шивању или плетењу.
Maria förstår ingenting av sömnad eller stickning.
Η Μαρία δεν καταλαβαίνει τίποτα από ράψιμο ή πλέξιμο.
María no entiende nada de coser o tejer.
Maria ez du ezer ulertzen josten edo ehuntzen.
ماريا لا تفهم شيئًا عن الخياطة أو الحياكة.
マリアは縫製や編み物について何も理解していません。
ماریا هیچ چیزی از دوخت یا بافت نمیفهمد.
Maria nie rozumie nic z szycia ani dziergania.
Maria nu înțelege nimic din cusut sau tricotat.
Maria forstår ikke noget om syning eller strikning.
מריה לא מבינה כלום בתפירה או סריגה.
Maria dikiş veya örgü hakkında hiçbir şey anlamıyor.
Maria begrijpt niets van naaien of breien.