Maria und Tom haben sich gleich wiedererkannt.
Bestimmung Satz „Maria und Tom haben sich gleich wiedererkannt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gleich
Übersetzungen Satz „Maria und Tom haben sich gleich wiedererkannt.“
Maria und Tom haben sich gleich wiedererkannt.
Marie et Tom se sont tout de suite reconnus.
Maria og Tom gjenkjente hverandre med en gang.
Мария и Том сразу узнали друг друга.
Maria ja Tom tunnistivat toisensa heti.
Марыя і Том адразу пазналі адзін аднаго.
Maria e Tom se reconheceram imediatamente.
Мария и Том веднага се разпознаха.
Maria i Tom odmah su se prepoznali.
Maria és Tom azonnal felismerte egymást.
Maria i Tom su se odmah prepoznali.
Марія та Том одразу впізнали один одного.
Maria a Tom sa okamžite spoznali.
Maria in Tom sta se takoj prepoznala.
ماریا اور ٹام نے فوراً ایک دوسرے کو پہچان لیا۔
Maria i Tom es van reconèixer immediatament.
Марија и Том веднаш се препознаа.
Марија и Том су се одмах препознали.
Maria och Tom kände genast igen varandra.
Η Μαρία και ο Τομ αναγνώρισαν αμέσως ο ένας τον άλλον.
Maria and Tom recognized each other right away.
Maria e Tom si sono riconosciuti subito.
María y Tom se reconocieron de inmediato.
Maria a Tom se okamžitě poznali.
Maria eta Tom berehala elkar ezagutu zuten.
ماريا وتوم تعرفا على بعضهما البعض على الفور.
マリアとトムはすぐにお互いを認識しました。
ماریا و تام بلافاصله یکدیگر را شناختند.
Maria i Tom natychmiast się rozpoznali.
Maria și Tom s-au recunoscut imediat.
Maria og Tom genkendte straks hinanden.
מריה וטום זיהו זה את זה מיד.
Maria ve Tom hemen birbirlerini tanıdılar.
Maria en Tom herkenden meteen herkende.