Maria serviert nur leicht verdauliche Kost.

Bestimmung Satz „Maria serviert nur leicht verdauliche Kost.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Maria serviert nur leicht verdauliche Kost.

Deutsch  Maria serviert nur leicht verdauliche Kost.

Norwegisch  Maria serverer bare lett fordøyelig mat.

Russisch  Мария подает только легко усваиваемую пищу.

Finnisch  Maria tarjoilee vain helposti sulavaa ruokaa.

Belorussisch  Марыя падае толькі лёгка засваяльную ежу.

Portugiesisch  Maria serve apenas alimentos de fácil digestão.

Bulgarisch  Мария сервира само лесно смилаема храна.

Kroatisch  Maria poslužuje samo lako probavljivu hranu.

Französisch  Maria ne sert que des aliments faciles à digérer.

Ungarisch  Maria csak könnyen emészthető ételeket szolgál fel.

Bosnisch  Marija poslužuje samo lako probavljivu hranu.

Ukrainisch  Марія подає лише легкозасвоювану їжу.

Slowakisch  Maria podáva iba ľahko stráviteľné jedlo.

Slowenisch  Marija streže le lahko prebavljivo hrano.

Urdu  ماریا صرف ہلکی ہضم ہونے والی خوراک پیش کرتی ہے۔

Katalanisch  Maria serveix només aliments de fàcil digestió.

Mazedonisch  Марија служи само лесно сварлива храна.

Serbisch  Марија сервира само лако сварљиву храну.

Schwedisch  Maria serverar bara lättsmält mat.

Griechisch  Η Μαρία σερβίρει μόνο εύπεπτα φαγητά.

Englisch  Maria serves only easily digestible food.

Italienisch  Maria serve solo cibi facilmente digeribili.

Spanisch  María solo sirve alimentos de fácil digestión.

Tschechisch  Maria podává pouze lehce stravitelnou stravu.

Baskisch  Maria bakarrik ez da erraz digeritzen den janaria zerbitzatzen.

Arabisch  ماريا تقدم فقط طعامًا سهل الهضم.

Japanisch  マリアは消化が良い食事だけを提供します。

Persisch  ماریا فقط غذاهای به راحتی قابل هضم سرو می‌کند.

Polnisch  Maria serwuje tylko łatwostrawne jedzenie.

Rumänisch  Maria servește doar mâncare ușor digerabilă.

Dänisch  Maria serverer kun letfordøjelige retter.

Hebräisch  מריה מגישה רק מזון קל לעיכול.

Türkisch  Maria sadece kolay sindirilebilir yiyecekler sunar.

Niederländisch  Maria serveert alleen licht verteerbaar voedsel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7278411



Kommentare


Anmelden