Maria schlug sich gedanklich vor den Kopf.
Bestimmung Satz „Maria schlug sich gedanklich vor den Kopf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Maria schlug sich gedanklich vor den Kopf.“
Maria schlug sich gedanklich vor den Kopf.
Mary mentally slapped her forehead.
Maria slo seg mentalt i hodet.
Мария мысленно ударила себя по голове.
Maria löi itseään ajatuksissaan päähän.
Марыя ўявіла, як б'е сябе па галаве.
Maria bateu mentalmente na própria cabeça.
Мария си удари мислено по главата.
Marija se mentalno udarila po glavi.
Maria se frappa mentalement la tête.
Maria mentálisan fejbe vágta magát.
Marija se mentalno udarila po glavi.
Марія вдарила себе уявно по голові.
Mária sa mentálne udrela po hlave.
Marija se mentalno udarila po glavi.
ماریا نے ذہنی طور پر اپنے سر پر مارا۔
Maria es va colpejar mentalment al cap.
Марија се ментално удри по главата.
Марија се ментално удари по глави.
Maria slog sig mentalt i huvudet.
Η Μαρία χτύπησε νοητά το κεφάλι της.
Maria si colpì mentalmente la testa.
María se dio un golpe mentalmente en la cabeza.
Maria se mentálně udeřila do hlavy.
Maria buruan pentsatzen jo zuen.
ماريا ضربت نفسها عقليًا على رأسها.
マリアは心の中で自分の頭を叩いた。
ماریا به طور ذهنی به سرش ضربه زد.
Maria uderzyła się w myślach w głowę.
Maria s-a lovit mental în cap.
Maria slog sig mentalt i hovedet.
מריה פגעה בעצמה בראש במחשבות.
Maria zihninde kafasına vurdu.
Maria slo zichzelf mentaal voor het hoofd.