Maria sagt, sie könne Geister sehen.
Bestimmung Satz „Maria sagt, sie könne Geister sehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Maria sagt, NS.
Nebensatz NS: HS, sie könne Geister sehen.
Übersetzungen Satz „Maria sagt, sie könne Geister sehen.“
Maria sagt, sie könne Geister sehen.
Mary says that she can see ghosts.
Мария утверждает, что может видеть призраков.
Marie dit qu'elle peut voir les fantômes.
Mary hayaletleri görebildiğini söylüyor.
Maria sier at hun kan se spøkelser.
Maria sanoo, että hän voi nähdä henkiä.
Марыя кажа, што яна можа бачыць духаў.
Maria diz que pode ver fantasmas.
Мария казва, че може да вижда духове.
Maria kaže da može vidjeti duhove.
Maria azt mondja, hogy látja a szellemeket.
Maria kaže da može vidjeti duhove.
Марія каже, що може бачити духів.
Mária hovorí, že môže vidieť duchov.
Marija pravi, da lahko vidi duhove.
Maria کہتی ہے کہ وہ بھوت دیکھ سکتی ہے۔
Maria diu que pot veure fantasmes.
Марија вели дека може да види духови.
Марија каже да може да види духове.
Maria säger att hon kan se spöken.
Η Μαρία λέει ότι μπορεί να δει φαντάσματα.
Maria dice che può vedere fantasmi.
María dice que puede ver fantasmas.
Maria říká, že může vidět duchy.
Mariak esaten du espirituak ikusi ditzaket.
ماريا تقول إنها تستطيع رؤية الأشباح.
マリアは幽霊が見えると言っています。
ماریا میگوید که میتواند ارواح را ببیند.
Maria mówi, że potrafi widzieć duchy.
Maria spune că poate vedea fantome.
Maria siger, at hun kan se spøgelser.
מריה אומרת שהיא יכולה לראות רוחות.
Maria zegt dat ze geesten kan zien.