Maria nimmt ihr Kuscheltier überall mit hin.

Bestimmung Satz „Maria nimmt ihr Kuscheltier überall mit hin.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Maria nimmt ihr Kuscheltier überall mit hin.

Deutsch  Maria nimmt ihr Kuscheltier überall mit hin.

Englisch  Mary takes her stuffed animal with her wherever she goes.

Norwegisch  Maria tar med seg kosedyret sitt overalt.

Russisch  Мария берет свою мягкую игрушку с собой повсюду.

Finnisch  Maria vie pehmolelunsa joka paikkaan.

Belorussisch  Марыя бярэ сваю мяккую цацку ўсюды з сабой.

Portugiesisch  Maria leva seu bichinho de pelúcia para todo lugar.

Bulgarisch  Мария носи любимата си играчка навсякъде със себе си.

Kroatisch  Marija svugdje nosi svoju igračku.

Französisch  Maria emporte son animal en peluche partout.

Ungarisch  Maria mindenhová magával viszi a plüssállatát.

Bosnisch  Marija nosi svoju igračku svuda sa sobom.

Ukrainisch  Марія бере свою іграшку для обіймів куди завгодно.

Slowakisch  Maria si berie svoj plyšový zvieratko všade so sebou.

Slowenisch  Marija vzame svojo plišasto igračo povsod s seboj.

Urdu  Maria اپنا نرم کھلونا ہر جگہ ساتھ لے جاتی ہے۔

Katalanisch  Maria porta el seu peluix a tot arreu.

Mazedonisch  Марија го носи своето играчка за гушкање секаде со себе.

Serbisch  Marija nosi svoju igračku svuda sa sobom.

Schwedisch  Maria tar med sig sitt gosedjur överallt.

Griechisch  Η Μαρία παίρνει το λούτρινο παιχνίδι της παντού μαζί της.

Englisch  Maria takes her stuffed animal with her everywhere.

Italienisch  Maria porta il suo peluche ovunque.

Spanisch  María lleva su peluche a todas partes.

Hebräisch  מריה לוקחת את הבובת פרווה שלה לכל מקום.

Tschechisch  Maria si bere svou plyšovou hračku všude s sebou.

Baskisch  Maria bere kuxkuxeroa leku guztietara eramaten du.

Arabisch  ماريا تأخذ دميتها معها في كل مكان.

Japanisch  マリアは彼女のぬいぐるみをどこにでも持って行きます。

Persisch  ماریا عروسک نرمش را همه جا با خود می‌برد.

Polnisch  Maria zabiera swoją maskotkę wszędzie ze sobą.

Rumänisch  Maria își ia jucăria de pluș peste tot cu ea.

Dänisch  Maria tager sit krammedyr med overalt.

Türkisch  Maria peluş hayvanını her yere götürüyor.

Niederländisch  Maria neemt haar knuffeldier overal mee naartoe.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7281418



Kommentare


Anmelden