Maria ist immer bereit, hehre Ziele zu verteidigen.

Bestimmung Satz „Maria ist immer bereit, hehre Ziele zu verteidigen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Maria ist immer bereit, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, hehre Ziele zu verteidigen.

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Maria ist immer bereit, hehre Ziele zu verteidigen.

Deutsch  Maria ist immer bereit, hehre Ziele zu verteidigen.

Norwegisch  Maria er alltid klar til å forsvare edle mål.

Russisch  Мария всегда готова защищать благородные цели.

Finnisch  Maria on aina valmis puolustamaan jaloja tavoitteita.

Belorussisch  Марыя заўсёды гатова абараняць высакародныя мэты.

Portugiesisch  Maria está sempre pronta para defender nobres objetivos.

Bulgarisch  Мария винаги е готова да защитава благородни цели.

Kroatisch  Marija je uvijek spremna braniti plemenite ciljeve.

Französisch  Maria est toujours prête à défendre des objectifs nobles.

Ungarisch  Maria mindig készen áll arra, hogy védje a nemes célokat.

Bosnisch  Marija je uvijek spremna braniti plemenite ciljeve.

Ukrainisch  Марія завжди готова захищати благородні цілі.

Slowakisch  Mária je vždy pripravená brániť ušľachtilé ciele.

Slowenisch  Marija je vedno pripravljena braniti plemenite cilje.

Urdu  ماریا ہمیشہ اعلیٰ مقاصد کا دفاع کرنے کے لیے تیار رہتی ہے۔

Katalanisch  Maria sempre està preparada per defensar objectius nobles.

Mazedonisch  Марија секогаш е подготвена да ги брани благородните цели.

Serbisch  Марија је увек спремна да брани племените циљеве.

Schwedisch  Maria är alltid redo att försvara ädla mål.

Griechisch  Η Μαρία είναι πάντα έτοιμη να υπερασπιστεί ευγενείς στόχους.

Englisch  Maria is always ready to defend noble goals.

Italienisch  Maria è sempre pronta a difendere obiettivi nobili.

Spanisch  María siempre está lista para defender objetivos nobles.

Tschechisch  Maria je vždy připravena bránit ušlechtilé cíle.

Baskisch  Maria beti prest dago helburu nobleak defendatzeko.

Arabisch  ماريا دائمًا مستعدة للدفاع عن الأهداف النبيلة.

Japanisch  マリアは常に高尚な目標を守る準備ができています。

Persisch  ماریا همیشه آماده است تا از اهداف بلندپروازانه دفاع کند.

Polnisch  Maria zawsze jest gotowa bronić szlachetnych celów.

Rumänisch  Maria este întotdeauna pregătită să apere scopuri nobile.

Dänisch  Maria er altid klar til at forsvare ædle mål.

Hebräisch  מריה תמיד מוכנה להגן על מטרות נעלות.

Türkisch  Maria her zaman yüce hedefleri savunmaya hazırdır.

Niederländisch  Maria is altijd bereid om nobele doelen te verdedigen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2718444



Kommentare


Anmelden