Maria hat von Natur aus lockiges Haar.
Bestimmung Satz „Maria hat von Natur aus lockiges Haar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Maria hat von Natur aus lockiges Haar.“
Maria hat von Natur aus lockiges Haar.
Mary's hair is naturally curly.
Maria har naturlig krøllete hår.
У Марии от природы кудрявые волосы.
Marialla on luonnostaan kiharat hiukset.
Марыя ад прыроды мае кучаравыя валасы.
Maria tem cabelo cacheado por natureza.
Мария има естествено къдрави коси.
Marija ima prirodno kovrčavu kosu.
Maria a des cheveux bouclés par nature.
Máriának természeténél fogva göndör haja van.
Marija ima prirodno kovrdžavu kosu.
Марія від природи має кучеряве волосся.
Mária má od prírody kučeravé vlasy.
Marija ima po naravi kodraste lase.
ماریا کے پاس فطری طور پر گھنگریالے بال ہیں۔
Maria té els cabells arrissats de manera natural.
Марија природно има кадрава коса.
Marija ima prirodno kovrdžavu kosu.
Maria har naturligt lockigt hår.
Η Μαρία έχει φυσικά σγουρά μαλλιά.
Maria has naturally curly hair.
Maria ha i capelli ricci di natura.
María tiene el cabello rizado por naturaleza.
מריה יש שיער מתולתל באופן טבעי.
Maria má od přírody kudrnaté vlasy.
Mariak naturalki ile kizkurra du.
ماريا لديها شعر مجعد بطبيعتها.
マリアは生まれつき巻き毛です。
ماریا به طور طبیعی موهای فر دارد.
Maria ma z natury kręcone włosy.
Maria are păr creț de la natură.
Maria har naturligt krøllet hår.
Maria'nın doğal olarak kıvırcık saçları var.
Maria heeft van nature krullend haar.