Maria hörte jemand husten.
Bestimmung Satz „Maria hörte jemand husten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Maria hörte jemand husten.“
Maria hörte jemand husten.
Mary heard coughing.
Maria hørte noen hoste.
Мария услышала, как кто-то кашляет.
Maria kuuli jonkun yskivän.
Марыя пачула, як нехта кашляе.
Maria ouviu alguém tossir.
Мария чу някой да кашля.
Marija je čula nekoga kako kašlje.
Maria entendit quelqu'un tousser.
Maria hallott valakit köhögni.
Marija je čula nekoga kako kašlje.
Марія почула, як хтось кашляє.
Mária počula, ako niekto kašle.
Marija je slišala nekoga kašljati.
ماریا نے کسی کو کھانستے ہوئے سنا۔
Maria va sentir algú tossir.
Марија слушна некој да кашла.
Marija je čula nekoga kako kašlje.
Maria hörde någon hosta.
Η Μαρία άκουσε κάποιον να βήχει.
Maria heard someone cough.
Maria sentì qualcuno tossire.
María escuchó a alguien toser.
מריה שמעה מישהו משתעל.
Maria slyšela někoho kašlat.
Maria norbait eztul egiten entzun zuen.
سمعت ماريا شخصًا يسعل.
マリアは誰かが咳をするのを聞いた。
ماریا صدای سرفه کسی را شنید.
Maria usłyszała, jak ktoś kaszle.
Maria a auzit pe cineva tușind.
Maria hørte nogen hoste.
Maria birinin öksürdüğünü duydu.
Maria hoorde iemand hoesten.