Maria glaubt, das größte Glück des Menschen sei ein sinnerfülltes Leben.
Bestimmung Satz „Maria glaubt, das größte Glück des Menschen sei ein sinnerfülltes Leben.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Maria glaubt, NS.
Nebensatz NS: HS, das größte Glück des Menschen sei ein sinnerfülltes Leben.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
das größte Glück des Menschen
NS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ein sinnerfülltes Leben
Übersetzungen Satz „Maria glaubt, das größte Glück des Menschen sei ein sinnerfülltes Leben.“
Maria glaubt, das größte Glück des Menschen sei ein sinnerfülltes Leben.
Mary believes that the greatest fortune of man is a life full of purpose.
Maria tror at det største lykke for mennesket er et meningsfylt liv.
Мария считает, что величайшее счастье человека — это жизнь с смыслом.
Maria uskoo, että ihmisen suurin onni on mielekäs elämä.
Марыя верыць, што найбольшае шчасце чалавека — гэта жыццё, напоўненае сэнсам.
Maria acredita que a maior felicidade do ser humano é uma vida com sentido.
Мария вярва, че най-голямото щастие на човека е живот, изпълнен със смисъл.
Marija vjeruje da je najveća sreća čovjeka ispunjen život.
Maria croit que le plus grand bonheur de l'homme est une vie pleine de sens.
Maria úgy véli, hogy az ember legnagyobb boldogsága egy értelmes élet.
Marija vjeruje da je najveća sreća čovjeka ispunjen život.
Марія вважає, що найбільше щастя людини — це життя, наповнене сенсом.
Mária verí, že najväčším šťastím človeka je zmysluplný život.
Marija verjame, da je največja sreča človeka smiselno življenje.
Maria کو یقین ہے کہ انسان کی سب سے بڑی خوشی ایک مقصد سے بھری زندگی ہے۔
Maria creu que la major felicitat de l'ésser humà és una vida plena de sentit.
Марија верува дека најголемото среќа на човекот е живот исполнет со смисла.
Marija veruje da je najveća sreća čoveka ispunjen život.
Maria tror att människans största lycka är ett meningsfullt liv.
Η Μαρία πιστεύει ότι η μεγαλύτερη ευτυχία του ανθρώπου είναι μια ζωή γεμάτη νόημα.
Maria believes that the greatest happiness of a person is a meaningful life.
Maria crede che la più grande felicità dell'uomo sia una vita piena di significato.
María cree que la mayor felicidad del ser humano es una vida con sentido.
מריה מאמינה שהאושר הגדול ביותר של האדם הוא חיים מלאי משמעות.
Maria věří, že největším štěstím člověka je smysluplný život.
Maria uste du, gizakiaren zorion handiena bizitza esanahiz betea dela.
ماريا تعتقد أن أعظم سعادة للإنسان هي حياة مليئة بالمعنى.
マリアは、人間の最大の幸せは意味のある人生だと信じている。
ماریا معتقد است که بزرگترین خوشبختی انسان، زندگی با معناست.
Maria wierzy, że największym szczęściem człowieka jest życie pełne sensu.
Maria crede că cea mai mare fericire a omului este o viață plină de sens.
Maria mener, at det største lykke for mennesket er et meningsfuldt liv.
Maria, insanların en büyük mutluluğunun anlam dolu bir yaşam olduğunu düşünüyor.
Maria gelooft dat het grootste geluk van de mens een zinvol leven is.