Maria entwischte unbemerkt.
Bestimmung Satz „Maria entwischte unbemerkt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Maria entwischte unbemerkt.“
Maria entwischte unbemerkt.
Mary slipped away unnoticed.
Mary a dispărut pe nesimțite.
Maria unnslapp umerket.
Мария незаметно сбежала.
Maria pääsi pakoon huomaamatta.
Марыя ўцякла непрыкметна.
Maria escapuliu despercebida.
Мария избяга незабелязано.
Marija je pobjegla neprimjetno.
Maria s'est échappée sans être remarquée.
Maria észrevétlenül megszökött.
Marija je pobjegla neprimjetno.
Марія непомітно втекла.
Mária unikla bez povšimnutia.
Marija je ušla neopaženo.
Maria بےخبر بھاگ گئی.
Maria va escapar sense ser notada.
Марија избега незабележано.
Марија је побегла неприметно.
Maria smet bortom upptäckten.
Η Μαρία διέφυγε απαρατήρητη.
Maria è scappata inosservata.
María escapó sin ser notada.
Maria unikla bez povšimnutí.
Maria ikusezin ihes egin zuen.
مريم هربت دون أن تُلاحظ.
マリアは気づかれずに逃げました。
ماریا بدون اینکه متوجه شوند فرار کرد.
Maria uciekła niezauważona.
Maria slap væk uden at blive bemærket.
מריה ברחה מבלי להבחין.
Maria fark edilmeden kaçtı.
Maria ontsnapte onopgemerkt.