Maria achtet immer darauf, was sie anhat.

Bestimmung Satz „Maria achtet immer darauf, was sie anhat.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Maria achtet immer darauf, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, was sie anhat.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Maria achtet immer darauf, was sie anhat.

Deutsch  Maria achtet immer darauf, was sie anhat.

Russisch  Мария всегда следит за тем, во что она одета.

Norwegisch  Maria passer alltid på hva hun har på seg.

Finnisch  Maria kiinnittää aina huomiota siihen, mitä hänellä on päällään.

Belorussisch  Марыя заўсёды звяртае ўвагу на тое, што яна апранае.

Portugiesisch  Maria sempre presta atenção ao que ela está vestindo.

Bulgarisch  Мария винаги обръща внимание на това, какво носи.

Kroatisch  Marija uvijek pazi što nosi.

Französisch  Maria fait toujours attention à ce qu'elle porte.

Ungarisch  Maria mindig figyel arra, hogy mit visel.

Bosnisch  Marija uvijek pazi šta nosi.

Ukrainisch  Марія завжди звертає увагу на те, що вона носить.

Slowakisch  Mária si vždy dáva pozor na to, čo má na sebe.

Slowenisch  Marija vedno pazi, kaj ima oblečeno.

Urdu  ماریا ہمیشہ اس بات کا خیال رکھتی ہے کہ اس نے کیا پہنا ہوا ہے۔

Katalanisch  Maria sempre presta atenció al que porta posat.

Mazedonisch  Марија секогаш внимава на тоа што носи.

Serbisch  Marija uvek pazi šta nosi.

Schwedisch  Maria ser alltid till att hon vet vad hon har på sig.

Griechisch  Η Μαρία πάντα προσέχει τι φοράει.

Englisch  Maria always pays attention to what she is wearing.

Italienisch  Maria fa sempre attenzione a cosa indossa.

Spanisch  María siempre presta atención a lo que lleva puesto.

Tschechisch  Maria si vždy dává pozor na to, co má na sobě.

Baskisch  Maria beti arretatzen du zer jantzita duen.

Arabisch  ماريا دائمًا تنتبه لما ترتديه.

Japanisch  マリアはいつも自分が何を着ているかに気を配っています。

Persisch  ماریا همیشه به آنچه می‌پوشد توجه می‌کند.

Polnisch  Maria zawsze zwraca uwagę na to, co ma na sobie.

Rumänisch  Maria întotdeauna are grijă la ce poartă.

Dänisch  Maria passer altid på, hvad hun har på.

Hebräisch  מריה תמיד שמה לב למה שהיא לובשת.

Türkisch  Maria her zaman ne giydiğine dikkat eder.

Niederländisch  Maria let altijd op wat ze aanheeft.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2623067



Kommentare


Anmelden