Marco hält sich selbst für einen guten Schreiber.

Bestimmung Satz „Marco hält sich selbst für einen guten Schreiber.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Marco hält sich selbst für einen guten Schreiber.

Deutsch  Marco hält sich selbst für einen guten Schreiber.

Englisch  Marco thinks he writes well.

Norwegisch  Marco anser seg selv for en god skribent.

Russisch  Марко считает себя хорошим писателем.

Finnisch  Marco pitää itseään hyvänä kirjoittajana.

Belorussisch  Марка лічыць сябе добрым пісьменнікам.

Portugiesisch  Marco se considera um bom escritor.

Bulgarisch  Марко смята себе си за добър писател.

Kroatisch  Marco smatra da je dobar pisac.

Französisch  Marco se considère comme un bon écrivain.

Ungarisch  Marco jó írónak tartja magát.

Bosnisch  Marco smatra da je dobar pisac.

Ukrainisch  Марко вважає себе хорошим письменником.

Slowakisch  Marco sa považuje za dobrého spisovateľa.

Slowenisch  Marco se smatra za dobrega pisca.

Urdu  مارکو خود کو ایک اچھا لکھاری سمجھتا ہے۔

Katalanisch  Marco es considera un bon escriptor.

Mazedonisch  Марко се смета за добар писател.

Serbisch  Marko smatra da je dobar pisac.

Schwedisch  Marco anser sig själv vara en bra skribent.

Griechisch  Ο Μάρκο πιστεύει ότι είναι καλός συγγραφέας.

Englisch  Marco considers himself a good writer.

Italienisch  Marco si considera un buon scrittore.

Spanisch  Marco se considera un buen escritor.

Hebräisch  מרקו רואה את עצמו ככותב טוב.

Tschechisch  Marco se považuje za dobrého spisovatele.

Baskisch  Marco bere burua idazle ona dela uste du.

Arabisch  ماركو يعتبر نفسه كاتبًا جيدًا.

Japanisch  マルコは自分自身を良い作家だと思っている。

Persisch  مارکو خود را نویسنده خوبی می‌داند.

Polnisch  Marco uważa się za dobrego pisarza.

Rumänisch  Marco se consideră un bun scriitor.

Dänisch  Marco anser sig selv for en god skribent.

Türkisch  Marco kendini iyi bir yazar olarak görüyor.

Niederländisch  Marco beschouwt zichzelf als een goede schrijver.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10711116



Kommentare


Anmelden