Manchmal habe ich das Gefühl, dass das Leben an mir vorüberzieht.

Bestimmung Satz „Manchmal habe ich das Gefühl, dass das Leben an mir vorüberzieht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Manchmal habe ich das Gefühl, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass das Leben an mir vorüberzieht.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Manchmal habe ich das Gefühl, dass das Leben an mir vorüberzieht.

Deutsch  Manchmal habe ich das Gefühl, dass das Leben an mir vorüberzieht.

Englisch  Sometimes, I feel like life is passing me by.

Norwegisch  Noen ganger har jeg følelsen av at livet passerer meg.

Russisch  Иногда у меня есть чувство, что жизнь проходит мимо меня.

Finnisch  Joskus minusta tuntuu, että elämä kulkee ohitseni.

Belorussisch  Часам у мяне ўзнікае адчуванне, што жыццё праходзіць міма мяне.

Portugiesisch  Às vezes tenho a sensação de que a vida passa por mim.

Bulgarisch  Понякога имам чувството, че животът минава покрай мен.

Kroatisch  Ponekad imam osjećaj da mi život prolazi pored.

Französisch  Parfois, j'ai l'impression que la vie passe à côté de moi.

Ungarisch  Néha azt érzem, hogy az élet elsuhan mellettem.

Bosnisch  Ponekad imam osjećaj da život prolazi pored mene.

Ukrainisch  Іноді в мене виникає відчуття, що життя проходить повз мене.

Slowakisch  Niekedy mám pocit, že mi život prechádza popred oči.

Slowenisch  Včasih imam občutek, da življenje mineva mimo mene.

Urdu  کبھی کبھی مجھے یہ احساس ہوتا ہے کہ زندگی میرے سامنے سے گزر رہی ہے۔

Katalanisch  De vegades tinc la sensació que la vida passa davant meu.

Mazedonisch  Понекогаш имам чувство дека животот ми поминува.

Serbisch  Ponekad imam osećaj da život prolazi pored mene.

Schwedisch  Ibland har jag känslan av att livet passerar förbi mig.

Griechisch  Μερικές φορές έχω την αίσθηση ότι η ζωή περνάει από μπροστά μου.

Englisch  Sometimes I feel like life is passing me by.

Italienisch  A volte ho la sensazione che la vita mi scorra accanto.

Spanisch  A veces tengo la sensación de que la vida pasa a mi lado.

Hebräisch  לפעמים יש לי את התחושה שהחיים חולפים על פני.

Tschechisch  Někdy mám pocit, že mi život prochází kolem.

Baskisch  Batzuetan sentitzen dut bizitza nire ondotik pasatzen dela.

Arabisch  أحيانًا أشعر أن الحياة تمر من أمامي.

Japanisch  時々、人生が私の前を通り過ぎているように感じます。

Persisch  گاهی احساس می‌کنم که زندگی از کنار من می‌گذرد.

Polnisch  Czasami mam wrażenie, że życie przechodzi obok mnie.

Rumänisch  Uneori am sentimentul că viața trece pe lângă mine.

Dänisch  Nogle gange har jeg følelsen af, at livet passerer mig forbi.

Türkisch  Bazen hayatın benim yanımdan geçtiğini hissediyorum.

Niederländisch  Soms heb ik het gevoel dat het leven aan mij voorbijtrekt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8305441



Kommentare


Anmelden