Manchmal habe ich Fernweh.
Bestimmung Satz „Manchmal habe ich Fernweh.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Manchmal
Übersetzungen Satz „Manchmal habe ich Fernweh.“
Manchmal habe ich Fernweh.
Včasih imam željo po potovanjih.
לפעמים יש לי געגוע לנסיעות.
Понякога имам копнеж по далечни места.
Ponekad imam želju za putovanjem.
A volte ho nostalgia di viaggi.
Іноді я відчуваю тугу за подорожами.
Nogle gange har jeg længsel efter fjerne steder.
Часам у мяне ёсць жаданне падарожнічаць.
Joskus minulla on matkakuume.
A veces tengo nostalgia de viajar.
Понекогаш имам желба за патување.
Batzuetan urruneko irrikak ditut.
Bazen alıp başımı uzaklara gidesim geliyor.
Bazen seyahat özlemi duyuyorum.
Ponekad imam želju za putovanjem.
Ponekad imam želju za putovanjem.
Uneori am dor de ducă.
Noen ganger har jeg lengsel etter fjerne steder.
Czasami mam tęsknotę za podróżami.
Às vezes eu tenho saudade de viajar.
Parfois, j'ai le mal du pays.
أحيانًا أشعر بالحنين إلى السفر.
Иногда у меня есть тоска по путешествиям.
کبھی کبھی مجھے سفر کرنے کی خواہش ہوتی ہے۔
時々、私は旅に出たい気持ちになります。
گاهی دلم برای سفر تنگ میشود.
Niekedy mám túžbu po diaľkach.
I sometimes get itchy feet.
Sometimes I have wanderlust.
Ibland har jag reslust.
Někdy mám touhu po dalekých krajích.
Μερικές φορές έχω νοσταλγία για ταξίδια.
De vegades tinc nostàlgia de viatges.
Soms heb ik heimwee naar verre landen.
Néha vágyom a távolra.