Manchmal bekommt das Land am Schluss eine Strafe.
Bestimmung Satz „Manchmal bekommt das Land am Schluss eine Strafe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Manchmal
Übersetzungen Satz „Manchmal bekommt das Land am Schluss eine Strafe.“
Manchmal bekommt das Land am Schluss eine Strafe.
Včasih država na koncu dobi kazen.
לפעמים המדינה מקבלת בסוף עונש.
Понякога страната в крайна сметка получава наказание.
Ponekad zemlja na kraju dobije kaznu.
A volte il paese riceve una pena alla fine.
Іноді країна в кінці отримує покарання.
Nogle gange får landet til sidst en straf.
Часам краіна ў канцы атрымлівае пакаранне.
Joskus maa saa lopuksi rangaistuksen.
A veces, el país recibe una penalización al final.
Понекогаш земјата на крајот добива казна.
Batzuetan, lurrak amaieran zigorraren bat jasotzen du.
Bazen ülke en sonunda bir ceza alır.
Ponekad zemlja na kraju dobije kaznu.
Ponekad zemlja na kraju dobije kaznu.
Uneori, țara primește la final o pedeapsă.
Noen ganger får landet til slutt en straff.
Czasami kraj na końcu dostaje karę.
Às vezes, o país recebe uma punição no final.
Parfois, le pays reçoit une punition à la fin.
أحيانًا يحصل البلد في النهاية على عقوبة.
Иногда страна в конце получает наказание.
کبھی کبھی ملک کو آخر میں سزا ملتی ہے۔
時々、国は最後に罰を受ける。
گاهی اوقات کشور در نهایت مجازات میشود.
Niekedy dostane krajina na konci trest.
Sometimes the country gets a penalty in the end.
Ibland får landet i slutet ett straff.
Někdy dostane země na konci trest.
Μερικές φορές η χώρα στο τέλος παίρνει μια ποινή.
De vegades el país rep una pena al final.
Soms krijgt het land aan het einde een straf.
Néha az ország a végén büntetést kap.