Mancher entfleucht dem Falken und wird vom Sperber gehalten.
Bestimmung Satz „Mancher entfleucht dem Falken und wird vom Sperber gehalten.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Mancher entfleucht dem Falken und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und wird vom Sperber gehalten.
Übersetzungen Satz „Mancher entfleucht dem Falken und wird vom Sperber gehalten.“
Mancher entfleucht dem Falken und wird vom Sperber gehalten.
Noen unnslipper falken og blir holdt av spurven.
Некоторые ускользают от сокола и удерживаются ястребом.
Jotkut pakenevat falconilta ja jäävät haukan pidettäväksi.
Некаторыя ўцякаюць ад сокала і ўтрымліваюцца ястрабом.
Alguns escapam do falcão e são segurados pelo gavião.
Някои избягват сокола и са задържани от ястреба.
Neki izmiču sokolu i drže ih jastreb.
Certains échappent au faucon et sont retenus par le faucon crécerelle.
Néhányan elmenekülnek a sólyomtól, és a héja fogságába kerülnek.
Neki izmiču sokolu i drže ih jastreb.
Дехто утікає від сокола і затримується яструбом.
Niektorí unikajú sokolovi a sú zadržaní jastrabom.
Nekateri uidejo sokolu in jih zadrži jastreb.
کچھ باز سے بچ نکلتے ہیں اور باز کے ہاتھوں پکڑے جاتے ہیں۔
Alguns escapen del falc i són agafats pel gavi.
Некои избегнуваат од соколот и се задржуваат од јастребот.
Neki izmiču sokolu i drže ih jastreb.
Vissa undkommer falken och hålls av sparven.
Ορισμένοι διαφεύγουν από τον γερανό και κρατούνται από τον σπουργίτι.
Some escape the falcon and are held by the sparrow.
Alcuni sfuggono al falco e vengono trattenuti dal falco.
Algunos escapan del halcón y son retenidos por el gavilán.
Někteří unikají sokolu a jsou zadržováni jestřábem.
Batzuk ihes egiten diote falcoiari eta txoriak atxikitzen ditu.
بعضهم يهرب من الصقر ويحتجزه الباز.
何人かは鷹から逃げ、雀に捕まります。
برخی از شاهین فرار میکنند و توسط باز نگه داشته میشوند.
Niektórzy uciekają przed sokołem i są trzymani przez jastrzębia.
Unii scapă de șoim și sunt ținuți de șoim.
Nogle undslipper falken og holdes af spurven.
חלקם נמלטים מהעיט ונשמרים על ידי העורב.
Bazıları şahinlerden kaçar ve şahin tarafından tutulur.
Sommigen ontsnappen aan de valk en worden vastgehouden door de sperwer.