Manche von ihnen waren eigentlich für die Quote.

Bestimmung Satz „Manche von ihnen waren eigentlich für die Quote.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Manche von ihnen waren eigentlich für die Quote.

Deutsch  Manche von ihnen waren eigentlich für die Quote.

Norwegisch  Noen av dem var egentlig for kvoten.

Russisch  Некоторые из них на самом деле были за квоту.

Finnisch  Jotkut heistä olivat itse asiassa kiintiön puolesta.

Belorussisch  Некаторыя з іх на самой справе былі за квоту.

Portugiesisch  Alguns deles estavam na verdade a favor da cota.

Bulgarisch  Някои от тях всъщност бяха за квотата.

Kroatisch  Neki od njih zapravo su bili za kvotu.

Französisch  Certains d'entre eux étaient en fait pour la quote.

Ungarisch  Néhányuk valójában a kvóta mellett volt.

Bosnisch  Neki od njih su zapravo bili za kvotu.

Ukrainisch  Деякі з них насправді були за квоту.

Slowakisch  Niektorí z nich boli vlastne za kvótu.

Slowenisch  Nekateri od njih so bili dejansko za kvoto.

Urdu  ان میں سے کچھ دراصل کوٹہ کے حق میں تھے۔

Katalanisch  Alguns d'ells eren en realitat a favor de la quota.

Mazedonisch  Некои од нив всушност беа за квотата.

Serbisch  Neki od njih su zapravo bili za kvotu.

Schwedisch  Några av dem var faktiskt för kvoten.

Griechisch  Ορισμένοι από αυτούς ήταν στην πραγματικότητα υπέρ της ποσόστωσης.

Englisch  Some of them were actually for the quota.

Italienisch  Alcuni di loro erano in realtà a favore della quota.

Spanisch  Algunos de ellos estaban en realidad a favor de la cuota.

Tschechisch  Někteří z nich byli vlastně pro kvótu.

Baskisch  Batzuk haiek kuotaren alde zeuden egiaztatu ziren.

Arabisch  بعضهم كانوا في الواقع لصالح الحصة.

Japanisch  彼らの中には実際にクォータに賛成していた人もいました。

Persisch  برخی از آنها در واقع برای سهمیه بودند.

Polnisch  Niektórzy z nich byli tak naprawdę za kwotą.

Rumänisch  Unii dintre ei erau de fapt pentru cotă.

Dänisch  Nogle af dem var faktisk for kvoten.

Hebräisch  חלק מהם היו למעשה בעד המכסה.

Türkisch  Bazıları aslında kota için vardı.

Niederländisch  Sommigen van hen waren eigenlijk voor de quote.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Frauen-Quote abgelehnt



Kommentare


Anmelden