Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.

Bestimmung Satz „Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Nebensatz NS: HS, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.

Deutsch  Manche Menschen gleichen einem eingerollten Igel, der sich mit den eigenen Stacheln peinigt.

Russisch  Некоторые люди подобны свернувшимся в клубок ежам: они мучают себя собственными колючками.

Norwegisch  Noen mennesker ligner en rullet opp pinnsvin som plager seg selv med sine egne pigger.

Finnisch  Jotkut ihmiset muistuttavat käärmeeseen käärittyä siiliä, joka kiduttaa itseään omilla piikeillään.

Belorussisch  Некаторыя людзі падобныя на скручанага ёжыка, які мучыць сябе сваімі ўласнымі шыпамі.

Portugiesisch  Algumas pessoas se assemelham a um ouriço enrolado que se tortura com seus próprios espinhos.

Bulgarisch  Някои хора приличат на свит таралеж, който се мъчи с собствените си бодли.

Kroatisch  Neki ljudi nalikuju uvučenom ježu koji se muči vlastitim bodljama.

Französisch  Certaines personnes ressemblent à un hérisson enroulé qui se tourmente avec ses propres piquants.

Ungarisch  Néhány ember hasonlít egy összegöngyölt sündisznóra, aki a saját tüskéivel kínozza magát.

Bosnisch  Neki ljudi liče na uvučenog ježa koji se muči svojim vlastitim bodljama.

Ukrainisch  Деякі люди схожі на згорнутого їжака, який мучить себе своїми власними голками.

Slowakisch  Niektorí ľudia sa podobajú na zrolovaného ježa, ktorý sa mučí vlastnými ostňami.

Slowenisch  Nekateri ljudje so podobni zvitemu ježu, ki se muči s svojimi lastnimi bodicami.

Urdu  کچھ لوگ ایک سکیڑھے ہوئے کنگرو کی طرح ہیں جو اپنے ہی کانٹوں سے خود کو تکلیف دیتے ہیں۔

Katalanisch  Algunes persones s'assemblen a un eriçó enrotllat que es tortura amb les seves pròpies punxes.

Mazedonisch  Некои луѓе личат на завиткан еж, кој се мачи со своите сопствени бодли.

Serbisch  Neki ljudi liče na uvučenog ježa koji se muči svojim vlastitim bodljama.

Schwedisch  Vissa människor liknar en rullad igelkott som plågar sig själv med sina egna taggar.

Griechisch  Ορισμένοι άνθρωποι μοιάζουν με έναν τυλιγμένο σκαντζόχοιρο που βασανίζει τον εαυτό του με τα δικά του αγκάθια.

Englisch  Some people resemble a curled hedgehog that tortures itself with its own spines.

Italienisch  Alcune persone somigliano a un riccio arrotolato che si tormenta con le proprie spine.

Spanisch  Algunas personas se asemejan a un erizo enrollado que se tortura a sí mismo con sus propias espinas.

Tschechisch  Někteří lidé připomínají stočeného ježka, který se mučí svými vlastními ostny.

Baskisch  Zenbait pertsona irristatutako urtxintxa baten antza dute, bere espinakekin bere burua torturatzen duena.

Arabisch  بعض الناس يشبهون قنفذًا ملتفًا يعذب نفسه بأشواكه الخاصة.

Japanisch  ある人々は、自分のトゲで自分を苦しめる丸まったハリネズミに似ています。

Persisch  برخی از مردم شبیه یک جوجه‌تیغی جمع شده هستند که با خارهای خود خود را عذاب می‌دهند.

Polnisch  Niektórzy ludzie przypominają zwiniętego jeża, który torturuje się swoimi własnymi kolcami.

Rumänisch  Unii oameni seamănă cu un arici înfășurat care se torturează cu propriile țepi.

Dänisch  Nogle mennesker ligner en rullet op pindsvin, der plager sig selv med sine egne pigge.

Hebräisch  חלק מהאנשים דומים לאוגר מגולל שמענה את עצמו עם הקוצים שלו.

Türkisch  Bazı insanlar, kendi dikenleriyle kendini acı çektiren kıvrılmış bir kirpiye benziyor.

Niederländisch  Sommige mensen lijken op een opgerolde egels die zichzelf kwelt met zijn eigen stekels.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2844530



Kommentare


Anmelden