Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Bestimmung Satz „Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Manch einer, NS, hofft doch heimlich, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, der vor der Versuchung flieht, HS, dass sie ihn einholt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Deutsch  Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Englisch  Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.

Norwegisch  Noen som flykter fra fristelsen, håper likevel i hemmelighet at den innhenter ham.

Russisch  Некоторые, кто убегает от искушения, тайно надеются, что оно их настигнет.

Finnisch  Joku, joka pakenee kiusausta, toivoo kuitenkin salaa, että se saavuttaa hänet.

Belorussisch  Некаторыя, хто ўцякаюць ад спакусы, тайна спадзяюцца, што яна іх дагоніць.

Portugiesisch  Alguns que fogem da tentação, esperam secretamente que ela os alcance.

Bulgarisch  Някои, които бягат от изкушението, тайно се надяват, че то ще ги настигне.

Kroatisch  Neki koji bježe od iskušenja, potajno se nadaju da će ih ono sustići.

Französisch  Certains qui fuient la tentation espèrent pourtant secrètement qu'elle les rattrapera.

Ungarisch  Néhányan, akik elmenekülnek a kísértéstől, titokban remélik, hogy az utoléri őket.

Bosnisch  Neki koji bježe od iskušenja, potajno se nadaju da će ih ono sustići.

Ukrainisch  Дехто, хто тікає від спокуси, таємно сподівається, що вона його наздожене.

Slowakisch  Niektorí, ktorí utekajú pred pokušeniami, tajne dúfajú, že ich dobehne.

Slowenisch  Nekateri, ki bežijo pred skušnjavo, potajno upajo, da jih bo ta dohitela.

Urdu  کچھ لوگ جو لالچ سے بھاگتے ہیں، خفیہ طور پر امید کرتے ہیں کہ یہ انہیں پکڑ لے گی.

Katalanisch  Alguns que fugen de la temptació, esperen en secret que els atrapi.

Mazedonisch  Некои кои бегаат од искушението, тајно се надеваат дека тоа ќе ги стигне.

Serbisch  Neki koji beže od iskušenja, tajno se nadaju da će ih ono sustići.

Schwedisch  Några som flyr från frestelsen hoppas ändå i hemlighet att den ska hinna ikapp dem.

Griechisch  Ορισμένοι που φεύγουν από τον πειρασμό, ελπίζουν μυστικά ότι θα τους προλάβει.

Italienisch  Alcuni che fuggono dalla tentazione sperano segretamente che essa li raggiunga.

Spanisch  Algunos que huyen de la tentación, esperan en secreto que esta los alcance.

Tschechisch  Někteří, kteří utíkají před pokušením, tajně doufají, že je dohoní.

Baskisch  Zenbait, tentazioetatik ihes egiten dutenak, isilean espero dute hori haiek harrapatuko duela.

Arabisch  بعض الأشخاص الذين يفرون من الإغراء، يأملون سرًا أن يلحق بهم.

Japanisch  誘惑から逃げる者の中には、密かにそれが自分を追いかけてくることを望んでいる者もいる。

Persisch  برخی که از وسوسه فرار می‌کنند، به طور مخفیانه امیدوارند که آن‌ها را به دام بیندازد.

Polnisch  Niektórzy, którzy uciekają przed pokusą, potajemnie mają nadzieję, że ich dogoni.

Rumänisch  Unii care fug de tentație speră în secret că aceasta îi va ajunge din urmă.

Dänisch  Nogle, der flygter fra fristelsen, håber dog hemmeligt, at den indhenter dem.

Hebräisch  ישנם כאלה שמתרחקים מהפיתוי, אך בסתר מקווים שהוא ישיג אותם.

Türkisch  Bazıları, baştan çıkarmadan kaçanlar, gizlice onun kendilerini yakalayacağını umuyor.

Niederländisch  Sommigen die voor de verleiding vluchten, hopen stiekem dat deze hen inhaalt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2278652



Kommentare


Anmelden