Man spricht so lange von der Kirmes, bis sie kommt.

Bestimmung Satz „Man spricht so lange von der Kirmes, bis sie kommt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Man spricht so lange von der Kirmes, bis NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, bis sie kommt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Man spricht so lange von der Kirmes, bis sie kommt.

Deutsch  Man spricht so lange von der Kirmes, bis sie kommt.

Norwegisch  Man snakker så lenge om kirmesen, til den kommer.

Russisch  Говорят о ярмарке так долго, пока она не придет.

Finnisch  Kirmesista puhutaan niin kauan, kunnes se tulee.

Belorussisch  Гавораць пра кірмаш так доўга, пакуль ён не прыйдзе.

Portugiesisch  Fala-se tanto da festa até que ela venha.

Bulgarisch  Говори се толкова дълго за панаира, докато не дойде.

Kroatisch  Priča se o sajmu toliko dugo dok ne dođe.

Französisch  On parle si longtemps de la foire, jusqu'à ce qu'elle arrive.

Ungarisch  Annyira beszélnek a vásárról, amíg meg nem érkezik.

Bosnisch  Priča se o vašaru toliko dugo dok ne dođe.

Ukrainisch  Говорять так довго про ярмарок, поки він не прийде.

Slowakisch  Hovorí sa tak dlho o jarmoku, kým nepríde.

Slowenisch  O sejmu se govori tako dolgo, dokler ne pride.

Urdu  میلے کے بارے میں اتنا بات کی جاتی ہے جب تک کہ وہ نہ آئے۔

Katalanisch  Es parla tant de la fira fins que arriba.

Mazedonisch  Се зборува толку долго за панаирот, додека не дојде.

Serbisch  Priča se o vašaru toliko dugo dok ne dođe.

Schwedisch  Man pratar så länge om marknaden tills den kommer.

Griechisch  Μιλούν τόσο πολύ για την έκθεση μέχρι να έρθει.

Englisch  One talks about the fair for so long until it comes.

Italienisch  Si parla così a lungo della fiera, fino a quando non arriva.

Spanisch  Se habla tanto de la feria hasta que llega.

Tschechisch  O pouti se mluví tak dlouho, dokud nepřijde.

Baskisch  Festa horretaz hitz egiten da hainbeste denbora, iritsi arte.

Arabisch  يتحدث المرء عن المعرض لفترة طويلة حتى يأتي.

Japanisch  祭りについては、来るまでずっと話します。

Persisch  مدت‌ها درباره‌ی جشنواره صحبت می‌شود تا اینکه بیاید.

Polnisch  Mówi się o jarmarku tak długo, aż przyjdzie.

Rumänisch  Se vorbește atât de mult despre târg, până când acesta vine.

Dänisch  Man taler så længe om markedet, indtil det kommer.

Hebräisch  מדברים כל כך הרבה על היריד עד שהוא מגיע.

Türkisch  Şenlikten o kadar uzun süre bahsedilir ki, gelene kadar.

Niederländisch  Men praat zo lang over de kermis, tot deze komt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1981426



Kommentare


Anmelden