Man sollte den Gänsebraten alle halbe Stunde übergießen, dann bleibt er schön saftig.

Bestimmung Satz „Man sollte den Gänsebraten alle halbe Stunde übergießen, dann bleibt er schön saftig.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Man sollte den Gänsebraten alle halbe Stunde übergießen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS: NS, dann bleibt er schön saftig.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Man sollte den Gänsebraten alle halbe Stunde übergießen, dann bleibt er schön saftig.

Deutsch  Man sollte den Gänsebraten alle halbe Stunde übergießen, dann bleibt er schön saftig.

Norwegisch  Man bør helle over gåsebrystet hvert halve time, så forblir det saftig.

Russisch  Гусиную грудку следует поливать каждые полчаса, тогда она останется сочной.

Finnisch  Hanhenrintaa tulisi kastella puolen tunnin välein, niin se pysyy mehevänä.

Belorussisch  Гусінае філе трэба паліваць кожныя паўгадзіны, тады яно застанецца сакавітым.

Portugiesisch  Deve-se regar o peito de ganso a cada meia hora, assim ele ficará bem suculento.

Bulgarisch  Гъската трябва да се полива на всеки половин час, така че да остане сочна.

Kroatisch  Gusju treba zalijevati svake pola sata, tada će ostati sočna.

Französisch  Il faut arroser le rôti de l'oie toutes les demi-heures, alors il restera bien juteux.

Ungarisch  A libacombot félóránként locsolni kell, akkor szép szaftos marad.

Bosnisch  Gusju treba zalijevati svake pola sata, tako će ostati sočna.

Ukrainisch  Гусину грудку слід поливати кожні півгодини, тоді вона залишиться соковитою.

Slowakisch  Husacinu by ste mali polievať každých pol hodiny, potom zostane pekne šťavnatá.

Slowenisch  Gosji pečenki je treba polivati na vsakih pol ure, tako bo ostala lepo sočna.

Urdu  گوز کے گوشت کو ہر آدھے گھنٹے بعد ڈالنا چاہیے، پھر یہ خوبصورت رسیلا رہے گا۔

Katalanisch  S'ha de regar el rostit d'oca cada mitja hora, així es mantindrà ben sucós.

Mazedonisch  Гускиот печење треба да се полева на секои пола час, така ќе остане убаво сочно.

Serbisch  Gusku treba zalivati svake pola sata, tada će ostati sočna.

Schwedisch  Man bör hälla över gåsen var halvtimme, då förblir den saftig.

Griechisch  Πρέπει να περιχύνετε το ψητό χήνας κάθε μισή ώρα, έτσι θα παραμείνει ωραία ζουμερό.

Englisch  One should baste the goose every half hour, then it will remain nice and juicy.

Italienisch  Si dovrebbe bagnare l'anatra ogni mezz'ora, così rimarrà bella succosa.

Spanisch  Se debe bañar el asado de ganso cada media hora, así se mantendrá bien jugoso.

Tschechisch  Husí pečeni byste měli polévat každou půlhodinu, pak zůstane krásně šťavnatá.

Baskisch  Gansoa ordu erdian urtu behar da, orduan ondo mantenduko da josi.

Arabisch  يجب سكب الدجاج كل نصف ساعة، ثم سيبقى طريًا.

Japanisch  ガチョウのローストは30分ごとにかけるべきで、そうすれば美味しくジューシーに保たれます。

Persisch  باید هر نیم ساعت بر روی گوشت غاز بریزید، در این صورت خوشمزه و آبدار باقی می‌ماند.

Polnisch  Gęsinę należy polewać co pół godziny, wtedy pozostanie ładnie soczysta.

Rumänisch  Ar trebui să stropiți rața la fiecare jumătate de oră, astfel încât să rămână frumos suculentă.

Dänisch  Man skal hælde over gåsebrystet hver halve time, så forbliver det dejligt saftigt.

Hebräisch  יש להרטיב את האווז כל חצי שעה, אז הוא יישאר עסיסי.

Türkisch  Ördeği her yarım saatte bir sulamak gerekir, böylece güzel ve sulu kalır.

Niederländisch  Men moet de gans elke half uur overgieten, dan blijft hij mooi sappig.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 892712



Kommentare


Anmelden