Man soll nicht so vermessen sein zu glauben, man wisse alles besser.

Bestimmung Satz „Man soll nicht so vermessen sein zu glauben, man wisse alles besser.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Man soll nicht so vermessen sein zu glauben, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, man wisse alles besser.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Man soll nicht so vermessen sein zu glauben, man wisse alles besser.

Deutsch  Man soll nicht so vermessen sein zu glauben, man wisse alles besser.

Norwegisch  Man skal ikke være så overmodig å tro at man vet alt bedre.

Russisch  Не следует быть таким самонадеянным, чтобы думать, что знаешь всё лучше.

Finnisch  Ei pitäisi olla niin ylimielinen, että uskoo tietävänsä kaiken paremmin.

Belorussisch  Не варта быць такім самаўпэўненым, каб верыць, што ведаеш усё лепш.

Portugiesisch  Não se deve ser tão presunçoso a ponto de acreditar que se sabe tudo melhor.

Bulgarisch  Не трябва да си толкова надменен, за да вярваш, че знаеш всичко по-добре.

Kroatisch  Ne treba biti tako umišljen da se vjeruje da se sve zna bolje.

Französisch  On ne devrait pas être si présomptueux de croire qu'on sait tout mieux.

Ungarisch  Nem szabad olyan önteltnek lenni, hogy azt higgyük, mindent jobban tudunk.

Bosnisch  Ne treba biti tako umišljen da se vjeruje da se sve zna bolje.

Ukrainisch  Не слід бути таким самовпевненим, щоб вірити, що знаєш усе краще.

Slowakisch  Nehovorte si taký arogantný, aby ste si mysleli, že viete všetko lepšie.

Slowenisch  Ne bi smeli biti tako domišljavi, da verjamete, da vse veste bolje.

Urdu  ایسا نہیں ہونا چاہیے کہ انسان اتنا مغرور ہو کہ یہ سمجھے کہ وہ سب کچھ بہتر جانتا ہے۔

Katalanisch  No s'ha de ser tan presumit com per creure que se sap tot millor.

Mazedonisch  Не треба да бидете толку самоуверени да верувате дека знаете сè подобро.

Serbisch  Ne treba biti tako umišljen da se veruje da se sve zna bolje.

Schwedisch  Man ska inte vara så övermodig att man tror att man vet allt bättre.

Griechisch  Δεν πρέπει να είσαι τόσο αλαζόνας ώστε να πιστεύεις ότι ξέρεις τα πάντα καλύτερα.

Englisch  One should not be so presumptuous as to believe that one knows everything better.

Italienisch  Non si dovrebbe essere così presuntuosi da credere di sapere tutto meglio.

Spanisch  No se debe ser tan presumido como para creer que se sabe todo mejor.

Tschechisch  Není dobré být tak domýšlivý, abyste věřili, že víte všechno lépe.

Baskisch  Ez da hain harro egon behar, ustea izateko dena hobeto dakizula.

Arabisch  لا ينبغي أن تكون متعجرفًا إلى حد الاعتقاد أنك تعرف كل شيء بشكل أفضل.

Japanisch  すべてをより良く知っていると信じるほど傲慢であってはいけません。

Persisch  نباید اینقدر مغرور بود که فکر کرد همه چیز را بهتر می‌دانی.

Polnisch  Nie należy być tak zarozumiałym, aby wierzyć, że wie się wszystko lepiej.

Rumänisch  Nu ar trebui să fii atât de arogant încât să crezi că știi totul mai bine.

Dänisch  Man skal ikke være så overmodig at tro, at man ved alt bedre.

Hebräisch  לא צריך להיות כל כך יהיר כדי להאמין שאתה יודע הכל טוב יותר.

Türkisch  Her şeyi daha iyi bildiğini düşünmek için bu kadar kibirli olmamalısın.

Niederländisch  Men moet niet zo verwaand zijn te geloven dat men alles beter weet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9526770



Kommentare


Anmelden