Man nannte mich nach dem Namen meines Urgroßvaters.
Bestimmung Satz „Man nannte mich nach dem Namen meines Urgroßvaters.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach dem Namen meines Urgroßvaters
Übersetzungen Satz „Man nannte mich nach dem Namen meines Urgroßvaters.“
Man nannte mich nach dem Namen meines Urgroßvaters.
Poimenovali so me po imenu mojega pradedka.
קראו לי על שם סבי רבא.
Нарекоха ме на името на моя пра-дядо.
Zvali su me po imenu mog prađeda.
Mi hanno chiamato con il nome di mio bisnonno.
Мене назвали на честь імені мого прадіда.
Man kaldte mig efter navnet på min oldefar.
Мяне назвалі ў гонар імя майго прадзеда.
Minua kutsuttiin isoisoisäni nimen mukaan.
Me llamaron con el nombre de mi bisabuelo.
Ме нарекоа по името на мојот прадедо.
Gizonak nire arbasoaren izenaren arabera deitu ninduen.
Beni büyükbabamın adıyla adlandırdılar.
Nazvali su me po imenu mog prađeda.
Nazvali su me po imenu mog prađeda.
M-au numit după numele străbunicii mele.
Jeg ble kalt opp etter navnet til min oldefar.
Nazwano mnie imieniem mojego pradziadka.
Me chamaram pelo nome do meu bisavô.
On m'a nommé d'après le nom de mon arrière-grand-père.
لقد أطلقوا عليّ اسم جدي الأكبر.
Меня назвали в честь моего прабабушки.
مجھے میرے پردادا کے نام پر نامزد کیا گیا۔
私は曾祖父の名前にちなんで名付けられました。
مرا به نام پدربزرگم نامیدند.
Nazvali ma menom môjho prastarého otca.
They named me after my great-grandfather.
Man kallade mig efter namnet på min gammelfarfar.
Pojmenovali mě po jménu mého pradědečka.
Με ονόμασαν με το όνομα του προπάππου μου.
Em van anomenar pel nom del meu besavi.
Men noemde me naar de naam van mijn overgrootvader.
Az ükapa nevéről neveztek el.