Man muss sich mit Brot behelfen, bis man Fleisch bekommt.
Bestimmung Satz „Man muss sich mit Brot behelfen, bis man Fleisch bekommt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bis NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Man muss sich mit Brot behelfen, bis NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, bis man Fleisch bekommt.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Übersetzungen Satz „Man muss sich mit Brot behelfen, bis man Fleisch bekommt.“
Man muss sich mit Brot behelfen, bis man Fleisch bekommt.
On doit se contenter de pain jusqu'à ce qu'on ait de la viande.
Man må klare seg med brød til man får kjøtt.
Нужно обходиться хлебом, пока не получишь мясо.
On pakko selviytyä leivällä, kunnes saa lihaa.
Трэба абыходзіцца хлебам, пакуль не атрымаеш мяса.
É preciso se virar com pão até conseguir carne.
Трябва да се справяме с хляб, докато не получим месо.
Moraš se snaći s kruhom dok ne dobiješ meso.
Kenyeret kell használnunk, amíg húst nem kapunk.
Moraš se snalaziti s hljebom dok ne dobiješ meso.
Треба обходитися хлібом, поки не отримаєш м'ясо.
Musíš sa zaobísť s chlebom, kým nedostaneš mäso.
Moraš se znajti s kruhom, dokler ne dobiš meso.
روٹی سے کام چلانا پڑتا ہے، جب تک کہ گوشت نہ ملے۔
S'ha de fer servir pa fins que es pugui aconseguir carn.
Мора да се снаоѓаш со леб додека не добиеш месо.
Moraš se snalaziti s hlebom dok ne dobiješ meso.
Man måste klara sig med bröd tills man får kött.
Πρέπει να τα βγάλεις πέρα με ψωμί μέχρι να πάρεις κρέας.
One must make do with bread until one gets meat.
Si deve arrangiare con il pane fino a quando non si ottiene carne.
Hay que arreglárselas con pan hasta que se consiga carne.
Musíte se obejít s chlebem, dokud nedostanete maso.
Ogitarra beharko duzu ogiarekin, harik eta haragia lortu arte.
يجب أن تكتفي بالخبز حتى تحصل على اللحم.
肉が手に入るまでパンでやりくりしなければならない。
باید با نان سر کرد تا گوشت به دست بیاید.
Trzeba radzić sobie z chlebem, aż dostanie się mięso.
Trebuie să te descurci cu pâine până când primești carne.
Man må klare sig med brød, indtil man får kød.
צריך להסתדר עם לחם עד שתקבל בשר.
Et ile idare etmek zorundasın, ta ki et alana kadar.
Je moet je met brood behelpen totdat je vlees krijgt.