Man kritisiert einen Menschen, ein Buch am schärfsten, wenn man das Ideal desselben hinzeichnet.

Bestimmung Satz „Man kritisiert einen Menschen, ein Buch am schärfsten, wenn man das Ideal desselben hinzeichnet.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Man kritisiert einen Menschen, ein Buch am schärfsten, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn man das Ideal desselben hinzeichnet.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Genitivobjekt


Satzergänzung · Genitiv
Frage: Wessen?


Übersetzungen Satz „Man kritisiert einen Menschen, ein Buch am schärfsten, wenn man das Ideal desselben hinzeichnet.

Deutsch  Man kritisiert einen Menschen, ein Buch am schärfsten, wenn man das Ideal desselben hinzeichnet.

Norwegisch  Man kritiserer et menneske, en bok mest skarpt, når man skisserer idealet av det.

Russisch  Человека и книгу критикуют наиболее строго, когда рисуют их идеал.

Finnisch  Ihmistä ja kirjaa kritisoidaan ankarimmin, kun sen ideaalista tehdään luonnos.

Belorussisch  Чалавека і кнігу крытыкуюць найбольш жорстка, калі малююць іх ідэал.

Portugiesisch  Critica-se uma pessoa e um livro mais severamente quando se esboça seu ideal.

Bulgarisch  Човек и книга се критикуват най-остро, когато се очертава идеалът им.

Kroatisch  Čovjeka i knjigu najstrože se kritizira kada se ocrtava njihov ideal.

Französisch  On critique un homme et un livre le plus sévèrement quand on esquisse leur idéal.

Ungarisch  Az embert és a könyvet a legélesebben akkor kritizálják, amikor az ideálját vázolják.

Bosnisch  Čovjeka i knjigu najstrože se kritikuje kada se ocrtava njihov ideal.

Ukrainisch  Людину та книгу критикують найсуворіше, коли малюють їхній ідеал.

Slowakisch  Človeka a knihu najostrejšie kritizujeme, keď načrtneme ich ideál.

Slowenisch  Človeka in knjigo najostreje kritiziramo, ko orisujemo njihov ideal.

Urdu  انسان اور کتاب کی سب سے سخت تنقید اس وقت کی جاتی ہے جب ان کے مثالی خاکے بنائے جاتے ہیں۔

Katalanisch  Es critica una persona i un llibre amb més duresa quan es dibuixa el seu ideal.

Mazedonisch  Човекот и книгата најостро се критикуваат кога се нацртува нивниот идеал.

Serbisch  Čovek i knjiga se najstrože kritikuju kada se ocrtava njihov ideal.

Schwedisch  Man kritiserar en människa och en bok som skarpast när man skissar deras ideal.

Griechisch  Κριτικάρετε έναν άνθρωπο και ένα βιβλίο πιο αυστηρά όταν σκιαγραφείτε το ιδανικό τους.

Englisch  One criticizes a person and a book most sharply when one outlines their ideal.

Italienisch  Si critica una persona e un libro nel modo più severo quando si delinea il loro ideale.

Spanisch  Se critica a una persona y un libro con mayor dureza cuando se esboza su ideal.

Tschechisch  Člověka a knihu kritizujeme nejostřeji, když načrtneme jejich ideál.

Baskisch  Pertsona eta liburu bat kritikatzen dira zorrotzenean, ideala marrazten denean.

Arabisch  يتم انتقاد شخص وكتاب بأشد العبارات عندما يتم رسم مثالهما.

Japanisch  人と本は、その理想を描くときに最も厳しく批判されます。

Persisch  یک انسان و یک کتاب زمانی که ایده‌آل آن‌ها ترسیم می‌شود، به شدت مورد انتقاد قرار می‌گیرند.

Polnisch  Człowieka i książkę krytykuje się najostrzej, gdy szkicuje się ich ideał.

Rumänisch  Se critică o persoană și o carte cel mai aspru atunci când se conturează idealul lor.

Dänisch  Man kritiserer en person og en bog skarpest, når man skitserer deres ideal.

Hebräisch  מבקרים אדם וספר בצורה החמורה ביותר כאשר מתארים את האידיאל שלהם.

Türkisch  Bir insanı ve bir kitabı en sert şekilde eleştiririz, idealini çizerken.

Niederländisch  Men bekritiseert een persoon en een boek het scherpst wanneer men hun ideaal schetst.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2328372



Kommentare


Anmelden