Man kann traurige Augen nicht verschleiern.
Bestimmung Satz „Man kann traurige Augen nicht verschleiern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Man kann traurige Augen nicht verschleiern.“
Man kann traurige Augen nicht verschleiern.
You can't disguise sad eyes.
Man kan ikke skjule triste øyne.
Грустные глаза нельзя скрыть.
Surullisia silmiä ei voi peittää.
Сумныя вочы нельга схаваць.
Não se podem esconder olhos tristes.
Тъжните очи не могат да бъдат прикрити.
Tužne oči se ne mogu prikriti.
On ne peut pas cacher des yeux tristes.
A szomorú szemeket nem lehet eltakarni.
Tužne oči se ne mogu sakriti.
Сумні очі не можна приховати.
Smútočné oči sa nedajú zakryť.
Žalostnih oči ni mogoče skriti.
اداس آنکھوں کو چھپایا نہیں جا سکتا۔
No es poden amagar els ulls tristos.
Тажните очи не можат да се сокријат.
Tužne oči se ne mogu sakriti.
Man kan inte dölja ledsna ögon.
Δεν μπορείς να κρύψεις λυπημένα μάτια.
Non si possono nascondere occhi tristi.
No se pueden ocultar los ojos tristes.
Smutné oči nelze skrýt.
Ez da triste begiak ezkutatu.
لا يمكن إخفاء العيون الحزينة.
悲しい目を隠すことはできません。
چشمهای غمگین را نمیتوان پنهان کرد.
Smutnych oczu nie da się ukryć.
Nu poți ascunde ochii triști.
Man kan ikke skjule triste øjne.
אי אפשר להסתיר עיניים עצובות.
Üzüntülü gözler gizlenemez.
Je kunt verdrietige ogen niet verbergen.