Man kann nicht immer alles vereinfachen, ohne dass es seine Funktion verliert.
Bestimmung Satz „Man kann nicht immer alles vereinfachen, ohne dass es seine Funktion verliert.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Man kann nicht immer alles vereinfachen, NS dass NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht immer
Nebensatz NS: HS, ohne dass es seine Funktion verliert.
Übersetzungen Satz „Man kann nicht immer alles vereinfachen, ohne dass es seine Funktion verliert.“
Man kann nicht immer alles vereinfachen, ohne dass es seine Funktion verliert.
Man kan ikke alltid forenkle alt uten at det mister sin funksjon.
Нельзя всегда упрощать всё, не потеряв его функцию.
Kaikkea ei voi aina yksinkertaistaa ilman, että se menettää toimintonsa.
Нельга заўсёды ўсё спрасціць, не страціўшы яго функцыю.
Não se pode simplificar tudo o tempo todo sem que isso perca sua função.
Не може винаги да опростявате всичко, без да загуби функцията си.
Ne može se uvijek sve pojednostaviti, a da pritom ne izgubi svoju funkciju.
On ne peut pas toujours simplifier tout sans que cela perde sa fonction.
Nem lehet mindig mindent leegyszerűsíteni anélkül, hogy elveszítené a funkcióját.
Ne može se uvijek sve pojednostaviti, a da pritom ne izgubi svoju funkciju.
Не можна завжди спростити все, не втративши його функцію.
Nedá sa vždy všetko zjednodušiť, bez toho aby to stratilo svoju funkciu.
Ne moremo vedno vsega poenostaviti, ne da bi izgubilo svojo funkcijo.
ہمیشہ ہر چیز کو آسان نہیں بنایا جا سکتا، بغیر اس کی فعالیت کھوئے۔
No es pot simplificar sempre tot sense que perdi la seva funció.
Не може секогаш да се поедностави сè, без да ја изгуби својата функција.
Ne može se uvek sve pojednostaviti, a da pritom ne izgubi svoju funkciju.
Man kan inte alltid förenkla allt utan att det förlorar sin funktion.
Δεν μπορείς πάντα να απλοποιείς τα πάντα χωρίς να χάσει τη λειτουργία του.
One cannot always simplify everything without it losing its function.
Non si può sempre semplificare tutto senza che perda la sua funzione.
No se puede simplificar siempre todo sin que pierda su función.
Nelze vždy všechno zjednodušit, aniž by to ztratilo svou funkci.
Ez da beti dena sinplifikatu, bere funtzioa galdu gabe.
لا يمكن دائمًا تبسيط كل شيء دون أن يفقد وظيفته.
すべてを常に簡素化することはできず、それが機能を失うことはありません。
نمیتوان همیشه همه چیز را ساده کرد، بدون اینکه عملکرد آن از بین برود.
Nie można zawsze wszystkiego upraszczać, nie tracąc jego funkcji.
Nu poți simplifica întotdeauna totul fără ca acesta să-și piardă funcția.
Man kan ikke altid forenkle alt uden at det mister sin funktion.
אי אפשר תמיד לפשט הכל מבלי שזה יאבד את הפונקציה שלו.
Her şeyi her zaman basitleştiremezsiniz, işlevini kaybetmeden.
Je kunt niet altijd alles vereenvoudigen zonder dat het zijn functie verliest.