Man kann nicht übersetzen, ohne zu interpretieren.
Bestimmung Satz „Man kann nicht übersetzen, ohne zu interpretieren.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ohne NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Man kann nicht übersetzen, ohne NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, ohne zu interpretieren.
Übersetzungen Satz „Man kann nicht übersetzen, ohne zu interpretieren.“
Man kann nicht übersetzen, ohne zu interpretieren.
Ne moremo prevesti, ne da bi interpretirali.
אי אפשר לתרגם מבלי לפרש.
Не може да се превежда, без да се интерпретира.
Ne može se prevesti bez interpretacije.
Non si può tradurre senza interpretare.
Не можна перекладати, не інтерпретуючи.
Man kan ikke oversætte uden at fortolke.
Нельга перакладаць, не інтэрпрэтуючы.
Ei voi kääntää ilman tulkintaa.
No se puede traducir sin interpretar.
Не може да се преведе без интерпретација.
Ez da itzuli interpretatu gabe.
Yorum yapmadan çeviri yapılamaz.
Ne može se prevesti bez interpretacije.
Ne može se prevesti bez interpretacije.
Nu se poate traduce fără a interpreta.
Man kan ikke oversette uten å tolke.
Nie można tłumaczyć bez interpretacji.
Não se pode traduzir sem interpretar.
On ne peut pas traduire sans interpréter.
لا يمكن الترجمة دون تفسير.
Нельзя переводить, не интерпретируя.
ترجمہ کیے بغیر تشریح نہیں کی جا سکتی۔
解釈せずに翻訳することはできません。
بدون تفسیر نمیتوان ترجمه کرد.
Nemožno prekladať bez interpretácie.
You can't translate without interpreting.
Man kan inte översätta utan att tolka.
Nelze překládat, aniž byste interpretovali.
Δεν μπορείς να μεταφράσεις χωρίς να ερμηνεύσεις.
No es pot traduir sense interpretar.
Je kunt niet vertalen zonder te interpreteren.
Nem lehet fordítani anélkül, hogy értelmeznénk.