Man kann auch noch einiges an Naht auslassen.
Bestimmung Satz „Man kann auch noch einiges an Naht auslassen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Übersetzungen Satz „Man kann auch noch einiges an Naht auslassen.“
Man kann auch noch einiges an Naht auslassen.
Man kan også la noen sømmer være ute.
Можно также пропустить некоторые швы.
Voit myös jättää joitakin saumoja pois.
Таксама можна прапусціць некаторыя швы.
Também é possível deixar algumas costuras de fora.
Може също да пропуснете някои шевове.
Također se može izostaviti nekoliko šavova.
On peut également omettre certaines coutures.
Néhány varrást is ki lehet hagyni.
Također se može izostaviti nekoliko šavova.
Також можна пропустити деякі шви.
Môžete tiež vynechať niektoré švy.
Lahko tudi izpustite nekatere šive.
آپ کچھ درزیں بھی چھوڑ سکتے ہیں۔
També es poden deixar algunes costures.
Може да се пропуштат и некои шевови.
Može se takođe izostaviti nekoliko šavova.
Man kan också hoppa över några sömmar.
Μπορείτε επίσης να παραλείψετε ορισμένες ραφές.
One can also skip some seams.
Si possono anche saltare alcune cuciture.
También se pueden omitir algunas costuras.
Můžete také vynechat některé švy.
Ezin daiteke ere zenbait jostura utzi.
يمكن أيضًا تخطي بعض الخياطات.
いくつかの縫い目を省略することもできます。
همچنین میتوان برخی از دوختها را نادیده گرفت.
Można również pominąć niektóre szwy.
De asemenea, se pot omite unele cusături.
Man kan også springe nogle sømme over.
אפשר גם לדלג על כמה תפרים.
Bazı dikişleri de atlayabilirsiniz.
Je kunt ook enkele naden overslaan.