Man drohte ihr mit Entlassung.
Bestimmung Satz „Man drohte ihr mit Entlassung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Man
Übersetzungen Satz „Man drohte ihr mit Entlassung.“
Man drohte ihr mit Entlassung.
Grožili so ji z odpovedjo.
איימו עליה בפיטורים.
Заплашиха я с уволнение.
Pretili su joj otkazom.
Le è stata fatta minaccia di licenziamento.
Їй погрожували звільненням.
Hun blev truet med opsigelse.
Яна пагражалі звальненнем.
Hänelle uhattiin irtisanomisella.
Se le amenazó con el despido.
Ја заканија со отпуштање.
Kalera bota zioten.
Ona işten çıkarılmakla tehdit edildi.
Prijetili su joj otkazom.
Prijetili su joj otkazom.
I s-a amenințat cu concedierea.
De truet henne med oppsigelse.
Zagrożono jej zwolnieniem.
Ela foi ameaçada de demissão.
On lui a menacé de licenciement.
تم تهديدها بالفصل.
Ей угрожали увольнением.
اس کو برطرفی کی دھمکی دی گئی۔
彼女は解雇されると脅された。
به او با اخراج تهدید کردند.
Hrozili jej prepustením.
She was threatened with redundancy.
Hon hotades med uppsägning.
Hrozili jí propuštěním.
Της απείλησαν με απόλυση.
Se li va amenaçar amb acomiadament.
Ze werd bedreigd met ontslag.
Elbocsátást helyeztek neki kilátásba.