Man disputiert mehr über die Schale als über den Kern.

Bestimmung Satz „Man disputiert mehr über die Schale als über den Kern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Präpositionalobjekt


Präposition über
Frage: Worüber?


Übersetzungen Satz „Man disputiert mehr über die Schale als über den Kern.

Deutsch  Man disputiert mehr über die Schale als über den Kern.

Norwegisch  Man diskuterer mer om skallet enn om kjernen.

Russisch  Больше спорят о скорлупе, чем о ядре.

Finnisch  Ihmiset väittelevät enemmän kuoresta kuin ytimestä.

Belorussisch  Большей часткай спрачаюцца пра абалонку, чым пра ядро.

Portugiesisch  Discute-se mais sobre a casca do que sobre o núcleo.

Bulgarisch  Спорим повече за черупката, отколкото за ядрото.

Kroatisch  Više se raspravlja o ljusci nego o jezgri.

Französisch  On discute plus de la coque que du noyau.

Ungarisch  Többet vitatkoznak a héjről, mint a magról.

Bosnisch  Više se raspravlja o ljusci nego o jezgri.

Ukrainisch  Більше сперечаються про оболонку, ніж про ядро.

Slowakisch  Viac sa diskutuje o škrupine ako o jadre.

Slowenisch  Večinoma se razpravlja o lupini kot o jedru.

Urdu  انڈے کے خول کے بارے میں زیادہ بحث کی جاتی ہے بجائے اس کے کہ اس کے اندر کے حصے کے بارے میں۔

Katalanisch  Es discuteix més sobre la closca que sobre el nucli.

Mazedonisch  Повеќе се расправа за школката отколку за јадрото.

Serbisch  Više se raspravlja o ljusci nego o jezgru.

Schwedisch  Man diskuterar mer om skalet än om kärnan.

Griechisch  Συζητάμε περισσότερο για το κέλυφος παρά για τον πυρήνα.

Englisch  One disputes more about the shell than about the core.

Italienisch  Si discute di più sul guscio che sul nucleo.

Spanisch  Se discute más sobre la cáscara que sobre el núcleo.

Tschechisch  O skořápce se diskutuje více než o jádru.

Baskisch  Hutsetan gehiago azala baino nukleoa buruz.

Arabisch  يتجادل الناس أكثر حول القشرة من حول النواة.

Japanisch  殻については核よりも多く議論されます。

Persisch  بیشتر درباره پوسته بحث می‌شود تا هسته.

Polnisch  Więcej dyskutuje się o skorupce niż o jądrze.

Rumänisch  Se discută mai mult despre coajă decât despre miez.

Dänisch  Man diskuterer mere om skallen end om kernen.

Hebräisch  יותר מתווכחים על הקליפה מאשר על הגרעין.

Türkisch  Kabuk hakkında çekirdekten daha fazla tartışılıyor.

Niederländisch  Men discussieert meer over de schil dan over de kern.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1956790



Kommentare


Anmelden