Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.

Bestimmung Satz „Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Malen ist sein Beruf, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, aber musizieren seine Passion.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.

Deutsch  Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.

Slowenisch  Slikanje je njegova poklic, a muziciranje njegova strast.

Hebräisch  ציור הוא המקצוע שלו, אבל מוזיקה היא התשוקה שלו.

Bulgarisch  Рисуването е неговата професия, но музиката е неговата страст.

Serbisch  Slikanje je njegova profesija, ali muziciranje je njegova strast.

Italienisch  Dipingere è la sua professione, ma suonare è la sua passione.

Ukrainisch  Малювання - це його професія, але музика - його пристрасть.

Dänisch  At male er hans erhverv, men at musisere er hans passion.

Belorussisch  Маляванне - гэта яго прафесія, але музыцыраванне - яго захапленне.

Finnisch  Maalaaminen on hänen ammattinsa, mutta musiikkia soittaminen on hänen intohimonsa.

Spanisch  Pintar es su profesión, pero hacer música es su pasión.

Mazedonisch  Сликањето е неговата професија, но музичењето е неговата страст.

Baskisch  Margotzea bere lanbidea da, baina musika egitea bere pasioa da.

Türkisch  Resim yapmak onun mesleği, ama müzik yapmak onun tutkusudur.

Bosnisch  Slikanje je njegov posao, ali muziciranje je njegova strast.

Kroatisch  Slikanje je njegov posao, ali muziciranje je njegova strast.

Rumänisch  Pictura este profesia lui, dar muzica este pasiunea lui.

Norwegisch  Å male er hans yrke, men å musisere er hans lidenskap.

Polnisch  Malowanie to jego zawód, ale muzykowanie to jego pasja.

Portugiesisch  Pintar é sua profissão, mas fazer música é sua paixão.

Französisch  Peindre est son métier, mais faire de la musique est sa passion.

Arabisch  الرسم هو مهنته، لكن الموسيقى هي شغفه.

Russisch  Рисовать — его профессия, но музицировать — его страсть.

Urdu  پینٹنگ اس کا پیشہ ہے، لیکن موسیقی اس کا شوق ہے۔

Japanisch  絵を描くことは彼の職業ですが、音楽を演奏することは彼の情熱です。

Persisch  نقاشی شغل اوست، اما موسیقی علاقه اوست.

Slowakisch  Maľovanie je jeho povolanie, ale muzicírovanie je jeho vášeň.

Englisch  Painting is his profession, but making music is his passion.

Schwedisch  Måla är hans yrke, men att musicera är hans passion.

Tschechisch  Malování je jeho povolání, ale muzicírování je jeho vášeň.

Griechisch  Η ζωγραφική είναι το επάγγελμά του, αλλά η μουσική είναι το πάθος του.

Katalanisch  Pintar és la seva professió, però fer música és la seva passió.

Niederländisch  Schilderen is zijn beroep, maar muziek maken is zijn passie.

Ungarisch  A festés a szakmája, de a zenélés a szenvedélye.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3593502



Kommentare


Anmelden