Lilith steht abseits und hält sich ihr Handy ans Ohr.

Bestimmung Satz „Lilith steht abseits und hält sich ihr Handy ans Ohr.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Lilith steht abseits und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und hält sich ihr Handy ans Ohr.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Lilith steht abseits und hält sich ihr Handy ans Ohr.

Deutsch  Lilith steht abseits und hält sich ihr Handy ans Ohr.

Norwegisch  Lilith står avsides og holder telefonen sin mot øret.

Russisch  Лилит стоит в стороне и держит телефон у уха.

Finnisch  Lilith seisoo syrjässä ja pitää puhelintaan korvalla.

Belorussisch  Ліліт стаіць у баку і трымае свой тэлефон каля вуха.

Portugiesisch  Lilith está à parte e segura o celular no ouvido.

Bulgarisch  Лилит стои настрана и държи телефона си до ухото.

Kroatisch  Lilith stoji sa strane i drži svoj telefon na uhu.

Französisch  Lilith se tient à l'écart et tient son téléphone à l'oreille.

Ungarisch  Lilith félreáll és a telefonját a füléhez tartja.

Bosnisch  Lilith stoji sa strane i drži svoj telefon na uhu.

Ukrainisch  Ліліт стоїть осторонь і тримає телефон біля вуха.

Slowakisch  Lilith stojí bokom a drží si telefón pri uchu.

Slowenisch  Lilith stoji ob strani in drži telefon ob ušesu.

Urdu  لیلith ایک طرف کھڑی ہے اور اپنا فون کان کے قریب رکھے ہوئے ہے.

Katalanisch  Lilith està apartada i es posa el mòbil a l'orella.

Mazedonisch  Лилит стои настрана и го држи телефонот до увото.

Serbisch  Лилит стоји са стране и држи свој телефон уз ухо.

Schwedisch  Lilith står vid sidan av och håller sin telefon mot örat.

Griechisch  Η Λίλιθ στέκεται στην άκρη και κρατά το τηλέφωνό της στο αυτί.

Englisch  Lilith stands aside and holds her phone to her ear.

Italienisch  Lilith sta in disparte e tiene il cellulare all'orecchio.

Spanisch  Lilith está apartada y sostiene su teléfono en la oreja.

Tschechisch  Lilith stojí stranou a drží si telefon u ucha.

Baskisch  Lilith bazter batean dago eta bere telefonoa belarriaren ondoan du.

Arabisch  ليلث واقفة على جانب وتمسك هاتفها إلى أذنها.

Japanisch  リリスは脇に立って、携帯電話を耳に当てています。

Persisch  لیلیت در کنار ایستاده و گوشی خود را به گوشش می‌گیرد.

Polnisch  Lilith stoi z boku i trzyma telefon przy uchu.

Rumänisch  Lilith stă deoparte și își ține telefonul la ureche.

Dänisch  Lilith står til siden og holder sin telefon op til øret.

Hebräisch  לילית עומדת בצד ומחזיקה את הטלפון שלה ליד האוזן.

Türkisch  Lilith kenarda duruyor ve telefonunu kulağına tutuyor.

Niederländisch  Lilith staat aan de kant en houdt haar telefoon tegen haar oor.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 2437



Kommentare


Anmelden