Licht ist schneller als der Schall.
Bestimmung Satz „Licht ist schneller als der Schall.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Licht ist schneller als der Schall.“
Licht ist schneller als der Schall.
Light travels faster than sound.
A fény gyorsabb a hangnál.
光は音よりも速く進む。
Lys er raskere enn lyd.
Свет быстрее звука.
Valo on nopeampaa kuin ääni.
Святло хутчэй за гук.
A luz é mais rápida que o som.
Светлината е по-бърза от звука.
Svjetlost je brža od zvuka.
La lumière est plus rapide que le son.
Svjetlost je brža od zvuka.
Світло швидше за звук.
Svetlo je rýchlejšie ako zvuk.
Svetloba je hitrejša od zvoka.
روشنی آواز سے تیز ہے۔
La llum és més ràpida que el so.
Светлината е побрза од звукот.
Svetlost je brža od zvuka.
Ljus är snabbare än ljud.
Το φως είναι πιο γρήγορο από τον ήχο.
La luce è più veloce del suono.
La luz es más rápida que el sonido.
Světlo je rychlejší než zvuk.
Argia soinua baino azkarragoa da.
الضوء أسرع من الصوت.
نور از صدا سریعتر است.
Światło jest szybsze od dźwięku.
Lumina este mai rapidă decât sunetul.
Lys er hurtigere end lyd.
אור מהיר יותר מצליל.
Işık, sesten daha hızlıdır.
Licht is sneller dan geluid.