Letzte Woche fielen die Milchpreise, diese Woche verteuern sie sich wieder.
Bestimmung Satz „Letzte Woche fielen die Milchpreise, diese Woche verteuern sie sich wieder.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Letzte Woche fielen die Milchpreise, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, diese Woche verteuern sie sich wieder.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Letzte Woche fielen die Milchpreise, diese Woche verteuern sie sich wieder.“
Letzte Woche fielen die Milchpreise, diese Woche verteuern sie sich wieder.
Forrige uke falt melkprisene, denne uken øker de igjen.
На прошлой неделе цены на молоко упали, на этой неделе они снова поднимаются.
Viime viikolla maidon hinnat laskivat, tällä viikolla ne kallistuvat taas.
На мінулым тыдні цэны на малако знізіліся, на гэтым тыдні яны зноў павышаюцца.
Na semana passada, os preços do leite caíram, esta semana eles estão aumentando novamente.
Миналата седмица цените на млякото паднаха, тази седмица отново се увеличават.
Prošli tjedan cijene mlijeka su pale, ovaj tjedan ponovno poskupljuju.
La semaine dernière, les prix du lait ont baissé, cette semaine ils augmentent à nouveau.
Múlt héten csökkentek a tejárak, ezen a héten újra emelkednek.
Prošle sedmice cijene mlijeka su pale, ove sedmice ponovo poskupljuju.
Минулого тижня ціни на молоко знизилися, цього тижня вони знову зростають.
Minulý týždeň ceny mlieka klesli, tento týždeň sa opäť zvyšujú.
Prejšnji teden so cene mleka padle, ta teden se spet dražijo.
پچھلے ہفتے دودھ کی قیمتیں گر گئیں، اس ہفتے وہ دوبارہ مہنگی ہو رہی ہیں۔
La setmana passada els preus de la llet van caure, aquesta setmana tornen a pujar.
Минатата недела цените на млекото паднаа, оваа недела повторно се зголемуваат.
Prošle nedelje su cene mleka pale, ove nedelje ponovo poskupljuju.
Förra veckan sjönk mjölkpriserna, den här veckan ökar de igen.
Την περασμένη εβδομάδα οι τιμές του γάλακτος έπεσαν, αυτή την εβδομάδα αυξάνονται ξανά.
Last week, milk prices fell; this week they are increasing again.
La settimana scorsa i prezzi del latte sono diminuiti, questa settimana aumentano di nuovo.
La semana pasada los precios de la leche bajaron, esta semana vuelven a subir.
בשבוע שעבר מחירי החלב ירדו, השבוע הם שוב מתייקרים.
Minulý týden ceny mléka klesly, tento týden se opět zvyšují.
Aurreko astean esnearen prezioak jaitsi ziren, aste honetan berriro garestitzen dira.
الأسبوع الماضي انخفضت أسعار الحليب، هذا الأسبوع ترتفع مرة أخرى.
先週、牛乳の価格が下がり、今週は再び上がっています。
هفته گذشته قیمتهای شیر کاهش یافت، این هفته دوباره افزایش مییابد.
W zeszłym tygodniu ceny mleka spadły, w tym tygodniu znowu rosną.
Săptămâna trecută prețurile laptelui au scăzut, săptămâna aceasta ele cresc din nou.
Sidste uge faldt mælkpriserne, denne uge stiger de igen.
Geçen hafta süt fiyatları düştü, bu hafta tekrar artıyor.
Vorig week daalden de melkprijzen, deze week stijgen ze weer.