Letzte Nacht hat meine Frau endlich mal wieder durchgeschlafen.

Bestimmung Satz „Letzte Nacht hat meine Frau endlich mal wieder durchgeschlafen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Letzte Nacht hat meine Frau endlich mal wieder durchgeschlafen.

Deutsch  Letzte Nacht hat meine Frau endlich mal wieder durchgeschlafen.

Norwegisch  I går natt sov kona mi endelig godt igjen.

Russisch  Прошлой ночью моя жена наконец-то снова спала спокойно.

Finnisch  Viime yönä vaimoni nukkui vihdoin kunnolla.

Belorussisch  Учора ноччу мая жонка нарэшце зноў добра спала.

Portugiesisch  Na noite passada, minha esposa finalmente conseguiu dormir a noite toda.

Bulgarisch  Миналата нощ жена ми най-накрая спа спокойно.

Kroatisch  Prošle noći je moja žena konačno opet spavala bez prekida.

Französisch  La nuit dernière, ma femme a enfin bien dormi.

Ungarisch  Tegnap este a feleségem végre újra átaludta az éjszakát.

Bosnisch  Prošle noći je moja žena konačno opet spavala bez prekida.

Ukrainisch  Минулої ночі моя дружина нарешті знову добре виспалася.

Slowakisch  Minulú noc moja žena konečne opäť prespala celú noc.

Slowenisch  Prejšnjo noč je moja žena končno spet dobro spala.

Urdu  پچھلی رات میری بیوی نے آخر کار اچھی طرح سویا۔

Katalanisch  L'última nit la meva dona finalment va dormir bé de nou.

Mazedonisch  Последната ноќ мојата жена конечно спиеше без прекин.

Serbisch  Prošle noći je moja žena konačno opet spavala bez prekida.

Schwedisch  I natt har min fru äntligen sovit hela natten igen.

Griechisch  Χθες το βράδυ η γυναίκα μου επιτέλους κοιμήθηκε καλά.

Englisch  Last night, my wife finally slept through again.

Italienisch  Ieri notte mia moglie ha finalmente dormito bene di nuovo.

Spanisch  Anoche mi esposa finalmente durmió bien otra vez.

Hebräisch  הלילה האחרון אשתי סוף סוף ישנה שינה רצופה.

Tschechisch  Minulou noc moje žena konečně zase spala celou noc.

Baskisch  Azken gauean, nire emazteak azkenean lo ondo egin zuen.

Arabisch  لقد نامت زوجتي أخيرًا ليلة كاملة الليلة الماضية.

Japanisch  昨夜、私の妻はやっとぐっすり眠ることができました。

Persisch  شب گذشته همسرم بالاخره یک شب خوب خوابید.

Polnisch  Ostatniej nocy moja żona w końcu znów przespała całą noc.

Rumänisch  Noaptea trecută, soția mea a dormit în sfârșit bine din nou.

Dänisch  I går nat sov min kone endelig igennem igen.

Türkisch  Geçen gece eşim sonunda bir kez daha kesintisiz uyudu.

Niederländisch  Gisteravond heeft mijn vrouw eindelijk weer eens goed geslapen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 280307



Kommentare


Anmelden