Leichenblass versuchte er, den abendlichen, klebrigen Grießbrei herunterzuwürgen.
Bestimmung Satz „Leichenblass versuchte er, den abendlichen, klebrigen Grießbrei herunterzuwürgen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
versuchte herunterzuwürgen
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den abendlichen, klebrigen Grießbrei
Übersetzungen Satz „Leichenblass versuchte er, den abendlichen, klebrigen Grießbrei herunterzuwürgen.“
Leichenblass versuchte er, den abendlichen, klebrigen Grießbrei herunterzuwürgen.
Lijkbleek probeerde hij de avondlijke, plakkerige griesmeelpap door te slikken.
لاش کی طرح سفید، اس نے شام کے چپچپے سویا کے دلیے کو نگلنے کی کوشش کی۔
Με χλωμό πρόσωπο, προσπάθησε να καταπιεί τον κολλώδη σιμιγδαλένιο χυλό το βράδυ.
Pàl·lid com un mort, intentava empassar-se el grumoll enganxós de semolina del vespre.
Mrtvolně bledý se snažil sníst večerní, lepivou krupicovou kaši.
Смертельно бледный, он пытался проглотить вечернюю, липкую манную кашу.
Cu fața ca de ceară, a încercat să înghită terciul lipicios de griș de seară.
Leichenblek prøvde han å svelge den kveldsaktige, klissete semulegrøten.
Ligbleg forsøgte han at få den klæbrige grød ned om aftenen.
Мёртва-белы, ён спрабаваў праглынуць вечаровы, клейкі манны.
Mŕtvolne bledý sa snažil zapiť večernú, lepkavú krupicovú kašu.
با چهرهای مردهوار، او سعی کرد که پودینگ چسبناک شبانه را قورت بدهد.
Leichenblek försökte han att svälja den kvällliga, klibbiga gröt.
Pálido como un cadáver, intentó tragarse el espeso pudín de sémola de la noche.
Mrtvački blijed, pokušavao je progutati večernju, ljepljivu kašu od griza.
С мъртвешки блед вид той се опитваше да преглътне вечерния, лепкав грис.
Holtsápadtan próbálta meg lenyelni az esti, ragacsos grízes tésztát.
Pálido como um cadáver, ele tentou engolir o mingau pegajoso da noite.
Heriotzaren zuria, arratsaldeko, itsaskorra den irina jatea saiatu zen.
Мертвенно-блідий, він намагався проковтнути вечірню, липку манну кашу.
Ciało blade, próbował przełknąć wieczorną, lepką kaszę manną.
Mrtvački beo, pokušavao je da proguta večernju, lepljivu kašu.
Mrtev bled je poskušal spraviti dol večerni, lepljivi zdrob.
Ruumiinvaaleana hän yritti niellä illallisen, tahmeaa mannaryynipuuroa.
Mrtvački blijed pokušavao je progutati večernju, ljepljivu kašu od griza.
死にそうなほど青白い彼は、夜の粘り気のあるセモリナを飲み込もうとした。
بشرتُه شاحبة، حاول أن يبتلع العصيدة اللزجة المسائية.
Со мртва бледа боја, тој се обиде да го проголта вечерниот, леплив гриз.
Ceset gibi solgun bir şekilde akşam üzeri yapışkan irmik helvasını yutmaya çalıştı.
בעל פנים חיוורות הוא ניסה לבלוע את פודינג הסולת הדביק של הערב.
Pallido come un cadavere, cercò di ingoiare il denso budino di semolino della sera.
Pale as a corpse, he tried to gulp down the evening's sticky semolina porridge.
Pâle comme un mort, il essaya d'avaler la bouillie collante du soir.