Lebenslänglich hat er bekommen, doch kaum war ein Jahr verronnen, ist er dem Gefängnis entkommen.
Bestimmung Satz „Lebenslänglich hat er bekommen, doch kaum war ein Jahr verronnen, ist er dem Gefängnis entkommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, doch NS2.1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Lebenslänglich hat er bekommen, doch NS2.1, HS2.
NS2.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS2.1
Nebensatz NS2.1: HS1, doch kaum war ein Jahr verronnen, HS2.
NS2.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
Hauptsatz HS2: HS1, doch NS2.1, ist er dem Gefängnis entkommen.
NS2.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS2.1
Übersetzungen Satz „Lebenslänglich hat er bekommen, doch kaum war ein Jahr verronnen, ist er dem Gefängnis entkommen.“
Lebenslänglich hat er bekommen, doch kaum war ein Jahr verronnen, ist er dem Gefängnis entkommen.
He was given a life sentence, but he escaped from prison after only serving a year.
Livsvarig straff fikk han, men knapt var et år gått, før han rømte fra fengselet.
Он получил пожизненное заключение, но едва прошел год, как он сбежал из тюрьмы.
Hän sai elinkautisen, mutta tuskin vuosi oli kulunut, kun hän pääsi pakoon vankilasta.
Ён атрымаў пажыццёвы тэрмін, але ледзь прайшоў год, як ён уцёк з турмы.
Ele recebeu prisão perpétua, mas mal se passou um ano, ele escapou da prisão.
Той получи доживотна присъда, но едва измина година, той избяга от затвора.
Dobio je doživotnu kaznu, ali jedva je prošla godina, a on je pobegao iz zatvora.
Il a reçu une peine de réclusion à perpétuité, mais à peine un an s'est écoulé qu'il s'est échappé de prison.
Életfogytiglant kapott, de alig telt el egy év, máris megszökött a börtönből.
Dobio je doživotnu kaznu, ali jedva je prošla godina, a on je pobegao iz zatvora.
Він отримав довічне ув'язнення, але ледь минув рік, як він втік з в'язниці.
Dostal doživotie, ale sotva uplynul rok, ušiel z väzenia.
Dobil je dosmrtno kazen, a komaj je minilo leto, ko je pobegnil iz zapora.
اس نے عمر قید کی سزا پائی، لیکن جیسے ہی ایک سال گزرا، وہ جیل سے بھاگ گیا۔
Va rebre una condemna a cadena perpètua, però gairebé un any després, va escapar de la presó.
Доби доживотна казна, но едва помина година, тој избега од затворот.
Dobio je doživotnu kaznu, ali jedva da je prošla godina, a on je pobegao iz zatvora.
Han fick livstidsstraff, men knappt ett år hade gått innan han rymde från fängelset.
Έλαβε ισόβια κάθειρξη, αλλά μόλις είχε περάσει ένας χρόνος, όταν διέφυγε από τη φυλακή.
Ha ricevuto una condanna all'ergastolo, ma appena trascorso un anno, è fuggito dal carcere.
Recibió una condena a cadena perpetua, pero apenas pasó un año, escapó de la prisión.
Dostal doživotí, ale sotva uplynul rok, utekl z vězení.
Bizitzako kartzela-zigorra jaso zuen, baina ia urte bat igaro zenean, espetxetik ihes egin zuen.
حكم عليه بالسجن مدى الحياة، ولكن بالكاد مرت سنة واحدة، هرب من السجن.
彼は終身刑を受けましたが、1年も経たないうちに刑務所から脱出しました。
او به حبس ابد محکوم شد، اما به محض اینکه یک سال گذشت، از زندان فرار کرد.
Dostał dożywocie, ale ledwie minął rok, a on uciekł z więzienia.
A primit închisoare pe viață, dar abia a trecut un an când a evadat din închisoare.
Han fik livstidsdom, men knap et år var gået, før han slap væk fra fængslet.
הוא קיבל מאסר עולם, אך כמעט שנה חלפה, והוא ברח מהכלא.
Ömür boyu hapis cezası aldı, ama bir yıl geçmeden hapisten kaçtı.
Hij kreeg levenslang, maar nauwelijks was er een jaar verstreken of hij ontsnapte uit de gevangenis.