Laut den Wissenschaftlern ist die Erde zu dick.
Bestimmung Satz „Laut den Wissenschaftlern ist die Erde zu dick.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Laut den Wissenschaftlern ist die Erde zu dick.“
Laut den Wissenschaftlern ist die Erde zu dick.
Po mnenju znanstvenikov je Zemlja predebela.
לפי המדענים, כדור הארץ עבה מדי.
Според учените, Земята е твърде дебела.
Prema naučnicima, Zemlja je predebela.
Secondo gli scienziati, la Terra è troppo spessa.
Згідно з вченими, Земля занадто товста.
Ifølge forskerne er Jorden for tyk.
Згодна з навукоўцамі, Зямля занадта тоўстая.
Tutkijoiden mukaan maa on liian paksu.
Según los científicos, la Tierra es demasiado gruesa.
Според научниците, Земјата е премногу дебела.
Zientzialarien arabera, Lurra gehiegi lodizkoa da.
Bilim insanlarına göre, Dünya çok kalın.
Prema naučnicima, Zemlja je predebela.
Prema znanstvenicima, Zemlja je predebela.
Conform oamenilor de știință, Pământul este prea gros.
Ifølge forskerne er jorden for tykk.
Według naukowców Ziemia jest zbyt gruba.
Segundo os cientistas, a Terra é muito grossa.
Selon les scientifiques, la Terre est trop épaisse.
وفقًا للعلماء، فإن الأرض سميكة جدًا.
Согласно ученым, Земля слишком толстая.
سائنسدانوں کے مطابق زمین بہت موٹی ہے۔
科学者によれば、地球は厚すぎる。
به گفته دانشمندان، زمین خیلی ضخیم است.
Podľa vedcov je Zem príliš hrubá.
According to scientists, the Earth is too thick.
Enligt forskarna är jorden för tjock.
Podle vědců je Země příliš silná.
Σύμφωνα με τους επιστήμονες, η Γη είναι πολύ παχιά.
Segons els científics, la Terra és massa gruixuda.
Volgens wetenschappers is de aarde te dik.
A tudósok szerint a Föld kövér.