Laut Tom schmeckt es wie Hühnchen.
Bestimmung Satz „Laut Tom schmeckt es wie Hühnchen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Laut Tom
Übersetzungen Satz „Laut Tom schmeckt es wie Hühnchen.“
Laut Tom schmeckt es wie Hühnchen.
Volgens Tom smaakt het als kip.
ٹام کے مطابق، یہ چکن کی طرح لگتا ہے۔
Κατά τον Τομ, έχει γεύση σαν κοτόπουλο.
Segons en Tom, sap com a pollastre.
Podle Toma to chutná jako kuře.
По словам Тома, это на вкус как курица.
Potrivit lui Tom, gustă ca puiul.
Ifølge Tom smaker det som kylling.
Ifølge Tom smager det som kylling.
Па словах Тома, гэта на смак як курыца.
Podľa Toma to chutí ako kuracie.
Enligt Tom smakar det som kyckling.
به گفته تام، طعمش مانند مرغ است.
Según Tom, sabe a pollo.
Prema Tomu, ukus je kao piletina.
Според Том, вкусът е като на пиле.
Tom szerint olyan íze van, mint a csirkének.
Segundo Tom, tem gosto de frango.
Tom-en arabera, oilaskoaren antza du.
За словами Тома, це смакує як курка.
Według Toma smakuje jak kurczak.
Prema Tomu, ukus je kao piletina.
Po Tomu ima okus kot piščanec.
Tomin mukaan se maistuu kanalta.
Prema Tomu, ima okus kao piletina.
トムによると、それは鶏肉のような味がする。
وفقًا لتوم، طعمه مثل الدجاج.
Според Том, вкусот е како пилешко.
Tom'a göre tavuk gibi tadıyor.
לפי טום זה טעים כמו עוף.
Secondo Tom, sa di pollo.
According to Tom, it tastes like chicken.
Selon Tom, ça a le goût de poulet.