Lasst uns erst mal klarstellen, wer zu welchem Zeitpunkt wo war.

Bestimmung Satz „Lasst uns erst mal klarstellen, wer zu welchem Zeitpunkt wo war.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Lasst uns erst mal klarstellen, NS.

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wer zu welchem Zeitpunkt wo war.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Lasst uns erst mal klarstellen, wer zu welchem Zeitpunkt wo war.

Deutsch  Lasst uns erst mal klarstellen, wer zu welchem Zeitpunkt wo war.

Norwegisch  La oss først klargjøre hvem som var hvor til hvilket tidspunkt.

Russisch  Давайте сначала проясним, кто в какой момент где был.

Finnisch  Selvitetään ensin, kuka oli missä ja milloin.

Belorussisch  Давайце спачатку ўстанавім, хто ў які момант дзе быў.

Portugiesisch  Vamos primeiro esclarecer quem estava onde em qual momento.

Bulgarisch  Нека първо изясним кой по кое време къде е бил.

Kroatisch  Prvo da razjasnimo tko je kada bio gdje.

Französisch  Clarifions d'abord qui était où à quel moment.

Ungarisch  Először is tisztázzuk, ki mikor hol volt.

Bosnisch  Hajde da prvo razjasnimo ko je u kojem trenutku bio gdje.

Ukrainisch  Давайте спочатку з'ясуємо, хто в який момент де був.

Slowakisch  Poďme si najprv ujasniť, kto bol kedy kde.

Slowenisch  Najprej razjasnimo, kdo je bil kdaj in kje.

Urdu  آؤ پہلے یہ واضح کریں کہ کون کس وقت کہاں تھا۔

Katalanisch  Deixem primer clar qui era on en cada moment.

Mazedonisch  Дајте да разјасниме прво, кој во кој момент бил каде.

Serbisch  Hajde da prvo razjasnimo ko je u kojem trenutku gde bio.

Schwedisch  Låt oss först klargöra vem som var var och när.

Griechisch  Ας διευκρινίσουμε πρώτα ποιος ήταν πού και πότε.

Englisch  Let's first clarify who was where at what time.

Italienisch  Chiarifichiamo prima di tutto chi era dove e a che ora.

Spanisch  Primero aclaremos quién estaba dónde y en qué momento.

Hebräisch  בואו נבהיר קודם כל מי היה איפה ובאיזה זמן.

Tschechisch  Nejprve si ujasněme, kdo byl kdy kde.

Baskisch  Lehenik eta behin, argitu dezagun nor non zegoen noiz.

Arabisch  دعونا نوضح أولاً من كان في أي وقت وأين.

Japanisch  まず、誰がいつどこにいたのかをはっきりさせましょう。

Persisch  بیایید اول مشخص کنیم که هر کس در چه زمانی کجا بود.

Polnisch  Ustalmy najpierw, kto w którym momencie gdzie był.

Rumänisch  Să clarificăm mai întâi cine a fost unde și când.

Dänisch  Lad os først klarlægge, hvem der var hvor på hvilket tidspunkt.

Türkisch  Öncelikle, kimin ne zaman nerede olduğunu netleştirelim.

Niederländisch  Laten we eerst duidelijk maken wie wanneer waar was.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 417098



Kommentare


Anmelden