Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.
Bestimmung Satz „Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Lassen Sie mal, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
mal
Hauptsatz HS: NS, ich lege den Pullover wieder zusammen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.“
Lassen Sie mal, ich lege den Pullover wieder zusammen.
La oss se, jeg legger genseren sammen igjen.
Да ладно, я снова сложу свитер.
Älä huoli, laitan villapaidan taas kasaan.
Не турбуйся, я зноў складваю свитер.
Deixa pra lá, eu vou dobrar o suéter de novo.
Остави го, ще сгъна пуловера отново.
Pusti to, ponovno ću složiti pulover.
Laisse tomber, je vais replier le pull.
Hagyd, újra összehajtom a pulóvert.
Pusti, ponovo ću složiti duksericu.
Не хвилюйся, я знову складу светр.
Nechaj to, znovu zložím sveter.
Pusti, ponovno bom zložil pulover.
چھوڑو، میں سویٹر دوبارہ تہہ کر دیتا ہوں۔
Deixa estar, tornaré a plegar el suéter.
Остави, повторно ќе го сложам џемперот.
Pusti, ponovo ću složiti džemper.
Låt det vara, jag lägger ihop tröjan igen.
Άφησέ το, θα ξαναδιπλώσω το πουλόβερ.
Never mind, I'll fold the sweater again.
Lascia stare, piegherò di nuovo il maglione.
Déjalo, volveré a doblar el suéter.
Nech to být, znovu složím svetr.
Utzi, berriro tolestuko dut puloverra.
لا تهتم، سأعيد طي السويتر مرة أخرى.
気にしないで、セーターをもう一度畳みます。
ولش کن، دوباره ژاکت را تا میزنم.
Nie przejmuj się, złożę sweter z powrotem.
Lasă, voi plia din nou puloverul.
Lad det være, jeg lægger trøjen sammen igen.
עזוב, אני אקפל את הסוודר שוב.
Boşver, kazakları tekrar katlayacağım.
Laat maar, ik vouw de trui weer op.