Lass uns heute Abend in die Beize am Eck gehen.

Bestimmung Satz „Lass uns heute Abend in die Beize am Eck gehen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Lass uns heute Abend in die Beize am Eck gehen.

Deutsch  Lass uns heute Abend in die Beize am Eck gehen.

Norwegisch  La oss gå til puben på hjørnet i kveld.

Russisch  Давай сегодня вечером пойдем в пивную на углу.

Finnisch  Mennään tänä iltana kulman pubiin.

Belorussisch  Давай сёння вечарам пойдзем у паб на вугле.

Portugiesisch  Vamos hoje à noite na taberna da esquina.

Bulgarisch  Нека да отидем тази вечер в кръчмата на ъгъла.

Kroatisch  Hajde da večeras idemo u birtiju na uglu.

Französisch  Allons ce soir à la brasserie au coin.

Ungarisch  Menjünk ma este a sarkon lévő kocsmába.

Bosnisch  Hajde da večeras idemo u kafanu na uglu.

Ukrainisch  Давай сьогодні ввечері підемо в паб на розі.

Slowakisch  Poďme dnes večer do krčmy na rohu.

Slowenisch  Pojdimo danes zvečer v gostilno na vogalu.

Urdu  آج شام کونے والے بار میں چلیں۔

Katalanisch  Anem a la taverna de la cantonada aquesta nit.

Mazedonisch  Ајде да одиме вечерва во пабот на аголот.

Serbisch  Hajde da večeras odemo u kafanu na ćošku.

Schwedisch  Låt oss gå till puben på hörnet ikväll.

Griechisch  Ας πάμε απόψε στην ταβέρνα στη γωνία.

Englisch  Let's go to the pub on the corner this evening.

Italienisch  Andiamo stasera al pub all'angolo.

Spanisch  Vamos esta noche a la cervecería en la esquina.

Hebräisch  בוא נלך הערב לבר בפינה.

Tschechisch  Pojďme dnes večer do hospody na rohu.

Baskisch  Gaur gauean izkinako tabernara joan gaitezen.

Arabisch  دعنا نذهب إلى الحانة في الزاوية الليلة.

Japanisch  今晩、角の居酒屋に行こう。

Persisch  بگذار امشب به میخانه در گوشه برویم.

Polnisch  Chodźmy dzisiaj wieczorem do knajpy na rogu.

Rumänisch  Hai să mergem în seara asta la cârciuma de la colț.

Dänisch  Lad os gå til værtshuset på hjørnet i aften.

Türkisch  Bu akşam köşedeki barda buluşalım.

Niederländisch  Laten we vanavond naar de kroeg op de hoek gaan.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 200307



Kommentare


Anmelden